Isaiah 23:15 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it hath come to pass, in that day, That forgotten is Tyre seventy years, According to the days of one king. At the end of seventy years there is to Tyre as the song of the harlot.
English ASV
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years it shall be unto Tyre as in the song of the harlot.
English Amplified
And in that day Tyre will be in obscurity and forgotten for seventy years, according to the days of one dynasty. After the end of seventy years will Tyre sing as a harlot [who has been forgotten but again attracts her lovers].
English Amplified Classic Bible 1987
And in that day Tyre will be in obscurity and forgotten for seventy years, according to the days of one dynasty. After the end of seventy years will Tyre sing as a harlot [who has been forgotten but again attracts her lovers].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
At that time Tyre will be forgotten for seventy years—the span of a king’s life. But at the end of seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the harlot:
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
On that day Tyre will be forgotten for seventy years — the life span of one king. At the end of seventy years, what the song says about the prostitute will happen to Tyre:
English Darby 1890 : Public Domain
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king. At the end of seventy years it shall be for Tyre as the harlot's song.
English EASY 2024
At that time people will forget Tyre for 70 years. That is how long one king lives. At the end of 70 years, there will be a change in Tyre. It will happen to them like the song about the prostitute:
English ERV 2006 - Only For Website
People will forget about Tyre for 70 years—that is, about the length of a king's rule. After 70 years, Tyre will be like the prostitute in this song:
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
In that day Tyre will be forgotten for seventy years, like the days of one king. At the end of seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the prostitute:
English GNT (Good News Translation)
A time is coming when Tyre will be forgotten for seventy years, the lifetime of a king. When those years are over, Tyre will be like the prostitute in the song:
English God's Word - GW 1995
When that day comes, Tyre will be forgotten for 70 years, the lifetime of one king. At the end of the 70 years, Tyre will be like the prostitute in this song:
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
On that day Tyre will be forgotten for 70 years-- the life span of one king. At the end of 70 years, what the song [says] about the prostitute will happen to Tyre:
English KJV 1611
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot.
English LSB
Now it will be in that day, that Tyre will be forgotten for seventy years like the days of one king. At the end of seventy years it will happen to Tyre as in the song of the harlot:
English MEV 2014 (Modern English Version)
In that day Tyre shall be forgotten for seventy years, according to the days of one king. After the end of seventy years Tyre shall sing as a harlot:
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now in that day Tyre will be forgotten for seventy years like the days of one king. At the end of seventy years it will happen to Tyre as in the song of the harlot:
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On that day, Tyre shall be forgotten for seventy years. With the days of another king, at the end of seventy years, it shall be for Tyre as in the song about the harlot:
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
At that time Tyre will be forgotten for seventy years, the typical life span of a king. At the end of seventy years Tyre will try to attract attention again, like the prostitute in the popular song:
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
A time is coming when people will forget about Tyre for 70 years. That's the length of a king's life. But at the end of those 70 years, Tyre will be like the prostitute that people sing about. They say,
English NIV
At that time Tyre will be forgotten for seventy years, the span of a king's life. But at the end of these seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the prostitute:
English NKJ 1982
Now it shall come to pass in that day that Tyre will be forgotten seventy years, according to the days of one king. At the end of seventy years it will happen to Tyre as in the song of the harlot:
English NLT
For seventy years, the length of a king's life, Tyre will be forgotten. But then the city will come back to life and sing sweet songs like a prostitute.
English NRSV 1989 - Only for website
From that day Tyre will be forgotten for seventy years, the lifetime of one king. At the end of seventy years, it will happen to Tyre as in the song about the prostitute:
English Passion Translation Bible 2020
In that day, Tyre will remain forgotten for seventy years, equal to the life span of a king. After seventy years, it will happen to Tyre as in the song about the prostitute:
English RSV (Revised Standard Version)
In that day Tyre will be forgotten for seventy years, like the days of one king. At the end of seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the harlot:
English TL (The Living Bible) (1971)
For seventy years Tyre will be forgotten. Then, in the days of another king, the city will come back to life again;
English Tyndale 1537
After that, shall the seventy years of Tyrus (even as long as their kings life was) be forgotten. And after seventy years, it shall happen to Tyrus as with an harlot that playeth upon a lute.