Isaiah 23:17 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it hath come to pass, At the end of seventy years Jehovah inspecteth Tyre, And she hath repented of her gift, That she committed fornication With all kingdoms of the earth on the face of the ground.
English ASV
And it shall come to pass after the end of seventy years, that Jehovah will visit Tyre, and she shall return to her hire, and shall play the harlot with all the kingdoms of the world upon the face of the earth.
English Amplified
And after the end of seventy years the Lord will remember Tyre; and she will return to her hire and will play the harlot [resume her commerce] with all the kingdoms of the world on the face of the earth.
English Amplified Classic Bible 1987
And after the end of seventy years the Lord will remember Tyre; and she will return to her hire and will play the harlot [resume her commerce] with all the kingdoms of the world on the face of the earth.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And at the end of seventy years, the Lord will restore Tyre. Then she will return to hire as a prostitute and sell herself to all the kingdoms on the face of the earth.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And at the end of the seventy years, the LORD will restore Tyre and she will go back into business, prostituting herself with all the kingdoms of the world throughout the earth.
English Darby 1890 : Public Domain
And it shall come to pass at the end of seventy years, that Jehovah will visit Tyre; and she will return to her hire, and will commit fornication with all the kingdoms of the earth upon the face of the ground.
English EASY 2024
At the end of 70 years, the Lord will be kind to Tyre. People from all the nations of the world will come to Tyre to buy things. Tyre will receive their money, like the prostitute in the song.
English ERV 2006 - Only For Website
After 70 years, the Lord will review Tyre's case, and he will give her a decision. Tyre will again have trade. She will be like a prostitute for all the nations on earth.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
At the end of seventy years, the LORD will visit Tyre, and she will return to her wages and will prostitute herself with all the kingdoms of the world on the face of the earth.
English GNT (Good News Translation)
When the seventy years are over, the Lord will let Tyre go back to her old trade, and she will hire herself out to all the kingdoms of the world.
English God's Word - GW 1995
At the end of 70 years the Lord will come to help Tyre. Then she will go back to earning money as a prostitute. She will become a prostitute for all the world's kingdoms.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And at the end of the 70 years, the LORD will restore Tyre and she will go back into business, prostituting herself with all the kingdoms of the world on the face of the earth.
English KJV 1611
And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth.
English LSB
And it will be at the end of seventy years that Yahweh will visit Tyre. Then she will go back to her harlot’s wages and will play the harlot with all the kingdoms on the face of the earth.
English MEV 2014 (Modern English Version)
At the end of seventy years, the Lord will punish Tyre. Then she shall turn to her harlot’s wages and shall commit fornication with all the kingdoms on the face of the earth.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
It will come about at the end of seventy years that the LORD will visit Tyre. Then she will go back to her harlot's wages and will play the harlot with all the kingdoms on the face of the earth.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
At the end of the seventy years the LORD shall visit Tyre. She shall return to her hire and deal with all the world's kingdoms on the face of the earth.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
At the end of seventy years the LORD will revive Tyre. She will start making money again by selling her services to all the earth’s kingdoms.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
At the end of the 70 years, the Lord will punish Tyre. He will let it return to its way of life as a prostitute. It will earn its living with all of the kingdoms on the face of the earth.
English NIV
At the end of seventy years, the LORD will deal with Tyre. She will return to her hire as a prostitute and will ply her trade with all the kingdoms on the face of the earth.
English NKJ 1982
And it shall be, at the end of seventy years, that the Lord will deal with Tyre. She will return to her hire, and commit fornication with all the kingdoms of the world on the face of the earth.
English NLT
Yes, after seventy years the LORD will revive Tyre. But she will be no different than she was before. She will return again to all her evil ways around the world.
English NRSV 1989 - Only for website
At the end of seventy years, the LORD will visit Tyre, and she will return to her trade, and will prostitute herself with all the kingdoms of the world on the face of the earth.
English Passion Translation Bible 2020
At the end of seventy years, the Lord Yahweh will restore Tyre, but she will return to her trade. She will prostitute herself again with every kingdom of the world.
English RSV (Revised Standard Version)
At the end of seventy years, the Lord will visit Tyre, and she will return to her hire, and will play the harlot with all the kingdoms of the world upon the face of the earth.
English TL (The Living Bible) (1971)
Yes, after seventy years, the Lord will revive Tyre, but she will be no different than she was before; she will return again to all her evil ways around the world.
English Tyndale 1537
Thus shall it happen after seventy years. The LORD shall visit the city of Tyrus, and it shall come again to her merchandise, and shall occupy with all the kingdoms that be in the world.