Isaiah 24:17 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Fear, and a snare, and a gin, [Are] on thee, O inhabitant of the land.
English ASV
Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of the earth.
English Amplified
Terror and pit [of destruction] and snare are upon you, O inhabitant of the earth!
English Amplified Classic Bible 1987
Terror and pit [of destruction] and snare are upon you, O inhabitant of the earth!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Terror and pit and snare await you, O dweller of the earth.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Panic, pit, and trap await you who dwell on the earth.
English Darby 1890 : Public Domain
Fear, and the pit, and the snare are upon thee, inhabitant of the land.
English EASY 2024
People everywhere on the earth, terror is ready to catch you! You will fall into a deep hole, and a trap will catch you!
English ERV 2006 - Only For Website
I see troubles for you people living in this land. I see fear, pits, and problems all around.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Terror and the pit and the snare are upon you, O inhabitant of the earth!
English GNT (Good News Translation)
Listen to me, everyone! There are terrors, pits, and traps waiting for you.
English God's Word - GW 1995
Disasters, pits, and traps are in store for those who live on earth.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Terror, pit, and snare [await] you who dwell on the earth.
English KJV 1611
Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of the earth.
English LSB
Panic and pit and pitfall Are upon you, O inhabitant of the earth.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Terror and the pit and the snare are upon you, O inhabitant of the earth.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Terror and pit and snare Confront you, O inhabitant of the earth.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Terror, pit, and trap are upon you, inhabitant of the earth;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Terror, pit, and snare are ready to overtake you inhabitants of the earth!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
People of the earth, terror, a pit and a trap are waiting for you.
English NIV
Terror and pit and snare await you, O people of the earth.
English NKJ 1982
Fear and the pit and the snare Are upon you, O inhabitant of the earth.
English NLT
Terror and traps and snares will be your lot, you people of the earth.
English NRSV 1989 - Only for website
Terror, and the pit, and the snare are upon you, O inhabitant of the earth!
English Passion Translation Bible 2020
Terror, pit, and trap are waiting for you, inhabitants of the earth.
English RSV (Revised Standard Version)
Terror, and the pit, and the snare are upon you, O inhabitant of the earth!
English TL (The Living Bible) (1971)
Terror and the captivity of hell are still your lot, O men of the world.
English Tyndale 1537
And therefore (O thou that dwellest upon the earth) there is at hand for thee, fear, pit and snare.