Isaiah 24:4 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Mourned, faded hath the land, Languished, faded hath the world, Languished have they -- the high place of the people of the land.
English ASV
The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the lofty people of the earth do languish.
English Amplified
The land and the earth mourn and wither, the world languishes and withers, the high ones of the people [and the heavens with the earth] languish.
English Amplified Classic Bible 1987
The land and the earth mourn and wither, the world languishes and withers, the high ones of the people [and the heavens with the earth] languish.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The earth mourns and withers; the world languishes and fades; the exalted of the earth waste away.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The earth mourns and withers; the world wastes away and withers; the exalted people of the earth waste away.
English Darby 1890 : Public Domain
The land mourneth, it fadeth away; the world languisheth, it fadeth away: the haughty people of the land do languish.
English EASY 2024
The earth becomes dry and all the plants die. The whole world becomes weak and helpless. Its important people also become weak.
English ERV 2006 - Only For Website
The country will be empty and sad. The world will be empty and weak. The great leaders of the people in this land will become weak.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The earth mourns and withers; the world languishes and withers; the highest people of the earth languish.
English GNT (Good News Translation)
The earth dries up and withers; the whole world grows weak; both earth and sky decay.
English God's Word - GW 1995
The earth dries up and withers. The world wastes away and withers. The great leaders of the earth waste away.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The earth mourns and withers; the world wastes away and withers; the exalted people of the earth waste away.
English KJV 1611
The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.
English LSB
The earth mourns and withers; the world languishes and withers; the exalted of the people of the earth languish.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The earth mourns and fades away, the world languishes and fades away, the haughty people of the earth languish.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The earth mourns and withers, the world fades and withers, the exalted of the people of the earth fade away.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The earth mourns and fades, the world languishes and fades; both heaven and earth languish.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The earth dries up and withers, the world shrivels up and withers; the prominent people of the earth fade away.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The earth will dry up completely. The world will dry up and waste away. The most important people on earth will fade away.
English NIV
The earth dries up and withers, the world languishes and withers, the exalted of the earth languish.
English NKJ 1982
The earth mourns and fades away, The world languishes and fades away; The haughty people of the earth languish.
English NLT
The earth dries up, the crops wither, the skies refuse to rain.
English NRSV 1989 - Only for website
The earth dries up and withers, the world languishes and withers; the heavens languish together with the earth.
English Passion Translation Bible 2020
The ground itself mourns and withers; the soil languishes over the sins of its people, and the wealthy elite wither and languish.
English RSV (Revised Standard Version)
The earth mourns and withers, the world languishes and withers; the heavens languish together with the earth.
English TL (The Living Bible) (1971)
The land suffers for the sins of its people. The earth languishes, the crops wither, the skies refuse their rain.
English Tyndale 1537
The earth shall be heavy and decay: The face of the earth shall perish and fall away, the proud people of the world shall come to naught.