Isaiah 26:16 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
O Jehovah, in distress they missed Thee, They have poured out a whisper, Thy chastisement [is] on them.
English ASV
Jehovah, in trouble have they visited thee; they poured out a prayer when thy chastening was upon them.
English Amplified
Lord, when they were in trouble and distress, they sought and visited You; they poured out a prayerful whisper when Your chastening was upon them.
English Amplified Classic Bible 1987
Lord, when they were in trouble and distress, they sought and visited You; they poured out a prayerful whisper when Your chastening was upon them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
O Lord, they sought You in their distress; when You disciplined them, they poured out a quiet prayer.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
LORD, they went to you in their distress; they poured out whispered prayers because your discipline fell on them.
English Darby 1890 : Public Domain
Jehovah, in trouble they sought thee; they poured out [their] whispered prayer when thy chastening was upon them.
English EASY 2024
Lord, when your people had trouble, they came to you for help. When you punished them, they turned to you and they prayed.
English ERV 2006 - Only For Website
Lord, people remember you when they are in trouble. So because of your punishment, we called out to you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
O LORD, in distress they sought you; they poured out a whispered prayer when your discipline was upon them.
English GNT (Good News Translation)
You punished your people, Lord, and in anguish they prayed to you.
English God's Word - GW 1995
O Lord, the people have come to you in trouble. They were humbled by oppression, by your discipline upon them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
LORD, they went to You in their distress; they poured out whispered [prayers because] Your discipline [fell] on them.
English KJV 1611
LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.
English LSB
O Yahweh, they visited You in distress; They could only whisper a prayer; Your chastening was upon them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Lord, in trouble they have sought You; they poured out a prayer when Your chastening was on them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
O LORD, they sought You in distress; They could only whisper a prayer, Your chastening was upon them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
O LORD, oppressed by your punishment, we cried out in anguish under your chastising.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
O LORD, in distress they looked for you; they uttered incantations because of your discipline.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Lord, when your people were suffering, they came to you. When you punished them, they could barely whisper a prayer.
English NIV
LORD, they came to you in their distress; when you disciplined them, they could barely whisper a prayer.
English NKJ 1982
Lord, in trouble they have visited You, They poured out a prayer when Your chastening was upon them.
English NLT
LORD, in distress we searched for you. We were bowed beneath the burden of your discipline.
English NRSV 1989 - Only for website
O LORD, in distress they sought you, they poured out a prayer when your chastening was on them.
English Passion Translation Bible 2020
Lord Yahweh, in their distress, they reached out to you. When you chastened them, they poured out prayer to you.
English RSV (Revised Standard Version)
O Lord, in distress they sought thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.
English TL (The Living Bible) (1971)
Lord, in their distress they sought for you. When your punishment was on them, they poured forth a whispered prayer.
English Tyndale 1537
The people that seek unto thee in trouble, that same adversity which they complain of is unto them a chastening before thee.