Isaiah 26:20 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Come, My people, enter into thy inner chambers, And shut thy doors behind thee, Hide thyself shortly a moment till the indignation pass over.
English ASV
Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself for a little moment, until the indignation be overpast.
English Amplified
Come, my people, enter your chambers and shut your doors behind you; hide yourselves for a little while until the [Lord's] wrath is past.
English Amplified Classic Bible 1987
Come, my people, enter your chambers and shut your doors behind you; hide yourselves for a little while until the [Lord's] wrath is past.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Go, my people, enter your rooms and shut your doors behind you. Hide yourselves a little while until the wrath has passed.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Go, my people, enter your rooms and close your doors behind you. Hide for a little while until the wrath has passed.
English Darby 1890 : Public Domain
Come, my people, enter into thy chambers, and shut thy doors about thee; hide thyself just for a little moment, until the indignation be past.
English EASY 2024
My people, go into your homes. Shut the doors and hide yourselves for a short time. Wait there until the Lord is not angry any more.
English ERV 2006 - Only For Website
My people, go into your rooms and lock your doors. Hide in there for a short time until the Lord's anger is finished.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Come, my people, enter your chambers, and shut your doors behind you; hide yourselves for a little while until the fury has passed by.
English GNT (Good News Translation)
Go into your houses, my people, and shut the door behind you. Hide yourselves for a little while until God's anger is over.
English God's Word - GW 1995
My people, go to your rooms, and shut the doors behind you. Hide for a little while until his fury has ended.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Go, my people, enter your rooms and close your doors behind you. Hide for a little while until the wrath has passed.
English KJV 1611
Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be overpast.
English LSB
Come, my people, enter into your rooms And close your doors behind you; Hide for a little while Until indignation passes by.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Come, my people, enter your chambers, and shut your doors behind you; hide for a little while until the indignation is over.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Come, my people, enter into your rooms And close your doors behind you; Hide for a little while Until indignation runs its course.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Go, my people, enter your chambers, and close your doors behind you; Hide yourselves for a brief moment, until the wrath is past.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Go, my people! Enter your inner rooms! Close your doors behind you! Hide for a little while, until his angry judgment is over!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
My people, go into your houses. Shut the doors behind you. Hide yourselves for a little while. Do it until the Lord's anger is over.
English NIV
Go, my people, enter your rooms and shut the doors behind you; hide yourselves for a little while until his wrath has passed by.
English NKJ 1982
Come, my people, enter your chambers, And shut your doors behind you; Hide yourself, as it were, for a little moment, Until the indignation is past.
English NLT
Go home, my people, and lock your doors! Hide until the LORD's anger against your enemies has passed.
English NRSV 1989 - Only for website
Come, my people, enter your chambers, and shut your doors behind you; hide yourselves for a little while until the wrath is past.
English Passion Translation Bible 2020
Go, my people, into your inner chambers and close the doors behind you. Hide for a little while, until his indignation is over.
English RSV (Revised Standard Version)
Come, my people, enter your chambers, and shut your doors behind you; hide yourselves for a little while until the wrath is past.
English TL (The Living Bible) (1971)
Go home, my people, and lock the doors! Hide for a little while until the Lord's wrath against your enemies has passed.
English Tyndale 1537
So go now my people into thy chamber, and shut the door to thee, and suffer now the twinkling of an eye, till the wrath be overpast.