Isaiah 26:21 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For, lo, Jehovah is coming out of His place, To charge the iniquity of the inhabitant of the earth upon him, And revealed hath the earth her blood, Nor doth she cover any more her slain!`
English ASV
For, behold, Jehovah cometh forth out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
English Amplified
For behold, the Lord is coming out of His place [heaven] to punish the inhabitants of the earth for their iniquity; the earth also will disclose the blood shed upon her and will no longer cover her slain and conceal her guilt.
English Amplified Classic Bible 1987
For behold, the Lord is coming out of His place [heaven] to punish the inhabitants of the earth for their iniquity; the earth also will disclose the blood shed upon her and will no longer cover her slain and conceal her guilt.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For behold, the Lord is coming out of His dwelling to punish the inhabitants of the earth for their iniquity. The earth will reveal her bloodshed and will no longer conceal her slain.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For look, the LORD is coming from his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity. The earth will reveal the blood shed on it and will no longer conceal her slain.
English Darby 1890 : Public Domain
For behold, Jehovah cometh out of his place to visit the iniquity of the inhabitants of the earth upon them; and the earth shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
English EASY 2024
Look! Now the Lord is coming from the place where he lives. He is coming to punish the people who live on the earth for their sins. The earth will clearly show the blood that murderers poured out on it. Murderers will no longer be able to hide the people that they have killed.
English ERV 2006 - Only For Website
Look! The Lord is coming out from his place to judge the people of the world for the bad things they have done. The earth will reveal the blood that has been spilled on it. It will no longer hide the proof of those murders.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For behold, the LORD is coming out from his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity, and the earth will disclose the blood shed on it, and will no more cover its slain.
English GNT (Good News Translation)
The Lord is coming from his heavenly dwelling place to punish the people of the earth for their sins. The murders that were secretly committed on the earth will be revealed, and the ground will no longer hide those who have been killed.
English God's Word - GW 1995
The Lord is going to come out from his dwelling place to punish those who live on earth for their sins. The earth will uncover the blood shed on it and will no longer cover up its dead bodies.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For look, the LORD is coming from His place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity. The earth will reveal the blood shed on it and will no longer conceal her slain.
English KJV 1611
For, behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
English LSB
For behold, Yahweh is about to come out from His place To visit the iniquity of the inhabitants of the earth; And the earth will reveal her bloodshed And will no longer cover those of hers who were killed.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For behold, the Lord comes out of His place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity; the earth also shall disclose her bloodshed and shall cover her slain no more.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For behold, the LORD is about to come out from His place To punish the inhabitants of the earth for their iniquity; And the earth will reveal her bloodshed And will no longer cover her slain.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
See, the LORD goes forth from his place, to punish the wickedness of the earth's inhabitants; The earth will reveal the blood upon her, and no longer conceal her slain.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For look, the LORD is coming out of the place where he lives, to punish the sin of those who live on the earth. The earth will display the blood shed on it; it will no longer cover up its slain.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He is coming from the place where he lives. He will punish the people of the earth for their sins. The blood that has been spilled on the earth will be brought out into the open. The ground will no longer hide those who have been killed.
English NIV
See, the LORD is coming out of his dwelling to punish the people of the earth for their sins. The earth will disclose the blood shed upon her; she will conceal her slain no longer.
English NKJ 1982
For behold, the Lord comes out of His place To punish the inhabitants of the earth for their iniquity; The earth will also disclose her blood, And will no more cover her slain.
English NLT
Look! The LORD is coming from heaven to punish the people of the earth for their sins. The earth will no longer hide those who have been murdered. They will be brought out for all to see.
English NRSV 1989 - Only for website
For the LORD comes out from his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity; the earth will disclose the blood shed on it, and will no longer cover its slain.
English Passion Translation Bible 2020
For the Lord is coming out from his heavenly place to punish people for their sins. The earth itself will expose the blood spilled upon it, and the ground will no longer hide its slain.
English RSV (Revised Standard Version)
For behold, the Lord is coming forth out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity, and the earth will disclose the blood shed upon her, and will no more cover her slain.
English TL (The Living Bible) (1971)
Look! The Lord is coming from the heavens to punish the people of the earth for their sins. The earth will no longer hide the murderers. The guilty will be found.
English Tyndale 1537
For behold, the LORD will go out of his habitation, and visit the wickedness of them that dwell upon earth. He will discover the blood that she hath devoured, she shall never hide them, that she hath murdered.