Isaiah 27:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it hath come to pass, in that day, It is blown with a great trumpet, And come in have those perishing in the land of Asshur, And those cast out in the land of Egypt, And have bowed themselves to Jehovah, In the holy mount -- in Jerusalem!
English ASV
And it shall come to pass in that day, that a great trumpet shall be blown; and they shall come that were ready to perish in the land of Assyria, and they that were outcasts in the land of Egypt; and they shall worship Jehovah in the holy mountain at Jerusalem.
English Amplified
And it shall be in that day that a great trumpet will be blown; and they will come who were lost and ready to perish in the land of Assyria and those who were driven out to the land of Egypt, and they will worship the Lord on the holy mountain at Jerusalem. [Zech. 14:16; Matt. 24:31; Rev. 11:15.]
English Amplified Classic Bible 1987
And it shall be in that day that a great trumpet will be blown; and they will come who were lost and ready to perish in the land of Assyria and those who were driven out to the land of Egypt, and they will worship the Lord on the holy mountain at Jerusalem. [Zech. 14:16; Matt. 24:31; Rev. 11:15.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And in that day a great ram’s horn will sound, and those who were perishing in Assyria will come forth with those who were exiles in Egypt. And they will worship the Lord on the holy mountain in Jerusalem.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
On that day a great trumpet will be blown, and those lost in the land of Assyria will come, as well as those dispersed in the land of Egypt; and they will worship the LORD at Jerusalem on the holy mountain.
English Darby 1890 : Public Domain
And it shall come to pass in that day, [that] the great trumpet shall be blown; and they shall come that were perishing in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and they shall worship Jehovah in the holy mountain at Jerusalem.
English EASY 2024
At that time, they will hear the sound of a loud trumpet. Then people who were dying in exile in Assyria will come. People who went away into Egypt will also come. They will worship the Lord on his holy hill in Jerusalem.
English ERV 2006 - Only For Website
Many of my people are now lost in Assyria. Some of my people have run away to Egypt. But at that time a great trumpet will be blown, and all those people will come back to Jerusalem. They will bow down before the Lord on that holy mountain.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And in that day a great trumpet will be blown, and those who were lost in the land of Assyria and those who were driven out to the land of Egypt will come and worship the LORD on the holy mountain at Jerusalem.
English GNT (Good News Translation)
When that day comes, a trumpet will be blown to call back from Assyria and Egypt all the Israelites who are in exile there. They will come and worship the Lord in Jerusalem, on his sacred hill.
English God's Word - GW 1995
On that day a ram's horn will be blown loudly. Those who are dying in Assyria and those who are banished to Egypt will come and worship the Lord on the holy mountain in Jerusalem.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
On that day a great trumpet will be blown, and those lost in the land of Assyria will come, as well as those dispersed in the land of Egypt; and they will worship the LORD at Jerusalem on the holy mountain.
English KJV 1611
And it shall come to pass in that day, that the great trumpet shall be blown, and they shall come which were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and shall worship the LORD in the holy mount at Jerusalem.
English LSB
And it will be in that day, that a great trumpet will be blown, and those who were perishing in the land of Assyria and who were banished in the land of Egypt will come and worship Yahweh in the holy mountain at Jerusalem.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And in that day the great trumpet shall be blown, and those who were ready to perish in the land of Assyria and the outcasts in the land of Egypt shall worship the Lord in the holy mount at Jerusalem.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
It will come about also in that day that a great trumpet will be blown, and those who were perishing in the land of Assyria and who were scattered in the land of Egypt will come and worship the LORD in the holy mountain at Jerusalem.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On that day, A great trumpet shall blow, and the lost in the land of Assyria and the outcasts in the land of Egypt Shall come and worship the LORD on the holy mountain, in Jerusalem.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
At that time a large trumpet will be blown, and the ones lost in the land of Assyria will come, as well as the refugees in the land of Egypt. They will worship the LORD on the holy mountain in Jerusalem.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
At that time a loud trumpet will be blown. Those who were dying in Assyria will come and worship the Lord. So will those who were taken away to Egypt. All of them will worship the Lord on his holy mountain in Jerusalem.
English NIV
And in that day a great trumpet will sound. Those who were perishing in Assyria and those who were exiled in Egypt will come and worship the LORD on the holy mountain in Jerusalem.
English NKJ 1982
So it shall be in that day: The great trumpet will be blown; They will come, who are about to perish in the land of Assyria, And they who are outcasts in the land of Egypt, And shall worship the Lord in the holy mount at Jerusalem.
English NLT
In that day the great trumpet will sound. Many who were dying in exile in Assyria and Egypt will return to Jerusalem to worship the LORD on his holy mountain.
English NRSV 1989 - Only for website
And on that day a great trumpet will be blown, and those who were lost in the land of Assyria and those who were driven out to the land of Egypt will come and worship the LORD on the holy mountain at Jerusalem.
English Passion Translation Bible 2020
When that day comes, a great trumpet will sound, and those lost in the land of Assyria and Egypt— all the exiles —will come and bow down before the Lord Yahweh in Jerusalem and worship him on the holy mountain!
English RSV (Revised Standard Version)
And in that day a great trumpet will be blown, and those who were lost in the land of Assyria and those who were driven out to the land of Egypt will come and worship the Lord on the holy mountain at Jerusalem.
English TL (The Living Bible) (1971)
In that day the great trumpet will be blown, and many about to perish among their enemies, Assyria and Egypt, will be rescued and brought back to Jerusalem to worship the Lord in his holy mountain.
English Tyndale 1537
Then shall the great trumpet be blown, so that those which have been destroyed in the Assirians land, and those that be scattered abroad in Egypt: shall come and worship the LORD at Jerusalem, upon the holy mount.