Isaiah 28:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Therefore, thus said the Lord Jehovah: `Lo, I am laying a foundation in Zion, A stone -- a tried stone, a corner stone precious, a settled foundation, He who is believing doth not make haste.
English ASV
therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner -stone of sure foundation: he that believeth shall not be in haste.
English Amplified
Therefore thus says the Lord God, Behold, I am laying in Zion for a foundation a Stone, a tested Stone, a precious Cornerstone of sure foundation; he who believes (trusts in, relies on, and adheres to that Stone) will not be ashamed or give way or hasten away [in sudden panic]. [Ps. 118:22; Matt. 21:42; Acts 4:11; Rom. 9:33; Eph. 2:20; I Pet. 2:4-6.]
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore thus says the Lord God, Behold, I am laying in Zion for a foundation a Stone, a tested Stone, a precious Cornerstone of sure foundation; he who believes (trusts in, relies on, and adheres to that Stone) will not be ashamed or give way or hasten away [in sudden panic]. [Ps. 118:22; Matt. 21:42; Acts 4:11; Rom. 9:33; Eph. 2:20; I Pet. 2:4-6.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So this is what the Lord GOD says: “See, I lay a stone in Zion, a tested stone, a precious cornerstone, a sure foundation; the one who believes will never be shaken.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Therefore the Lord GOD said: “Look, I have laid a stone in Zion, a tested stone, a precious cornerstone, a sure foundation; the one who believes will be unshakable.
English Darby 1890 : Public Domain
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I lay for foundation in Zion a stone, a tried stone, a precious corner-stone, a sure foundation: he that trusteth shall not make haste.
English EASY 2024
So the Almighty Lord says this: ‘Look! I am putting a special stone in Zion. It is a valuable stone, because it makes a strong foundation at the corner of my building. Anyone who continues to trust will never become disappointed.
English ERV 2006 - Only For Website
Because of these things, the Lord God says, "I will put a rock—a cornerstone—in the ground in Zion. This will be a very precious stone. Everything will be built on this very important rock. Anyone who trusts in that rock will not be disappointed.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
therefore thus says the Lord GOD, "Behold, I am the one who has laid as a foundation in Zion, a stone, a tested stone, a precious cornerstone, of a sure foundation: 'Whoever believes will not be in haste.'
English GNT (Good News Translation)
This, now, is what the Sovereign Lord says: “I am placing in Zion a foundation that is firm and strong. In it I am putting a solid cornerstone on which are written the words, ‘Faith that is firm is also patient.’
English God's Word - GW 1995
This is what the Almighty Lord says: I am going to lay a rock in Zion, a rock that has been tested, a precious cornerstone, a solid foundation. Whoever believes {in him} will not worry.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Therefore the Lord God said: "Look, I have laid a stone in Zion, a tested stone, a precious cornerstone, a sure foundation; the one who believes will be unshakable.
English KJV 1611
Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste.
English LSB
Therefore thus says Lord Yahweh, “Behold, I am laying in Zion a stone, a tested stone, A costly cornerstone for the foundation, firmly placed. He who believes in it will not be disturbed.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore, thus says the Lord God: Behold, I lay in Zion a stone, a tested stone, a precious cornerstone, firmly placed; he who believes shall not act hastily.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Therefore thus says the Lord GOD, "Behold, I am laying in Zion a stone, a tested stone, A costly cornerstone for the foundation, firmly placed. He who believes in it will not be disturbed.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Therefore, thus says the Lord GOD: See, I am laying a stone in Zion, a stone that has been tested, A precious cornerstone as a sure foundation; he who puts his faith in it shall not be shaken.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Therefore, this is what the sovereign master, the LORD, says: “Look, I am laying a stone in Zion, an approved stone, set in place as a precious cornerstone for the foundation. The one who maintains his faith will not panic.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So the Lord and King speaks. He says, "Look! I am laying a stone in Zion. It is a stone that has been tested. It is the most important stone for a firm foundation. The one who trusts in that stone will never be shaken.
English NIV
So this is what the Sovereign LORD says: "See, I lay a stone in Zion, a tested stone, a precious cornerstone for a sure foundation; the one who trusts will never be dismayed.
English NKJ 1982
Therefore thus says the Lord God: “Behold, I lay in Zion a stone for a foundation, A tried stone, a precious cornerstone, a sure foundation; Whoever believes will not act hastily.
English NLT
Therefore, this is what the Sovereign LORD says: "Look! I am placing a foundation stone in Jerusalem. It is firm, a tested and precious cornerstone that is safe to build on. Whoever believes need never run away again.
English NRSV 1989 - Only for website
therefore thus says the Lord GOD, See, I am laying in Zion a foundation stone, a tested stone, a precious cornerstone, a sure foundation: "One who trusts will not panic."
English Passion Translation Bible 2020
Here’s what the Lord God says: “Behold, I set in place in Zion a Foundation Stone, fully tested and proven to be faithful and secure. And written upon this precious cornerstone is this: ‘Those who trust in him will not act in haste.’
English RSV (Revised Standard Version)
therefore thus says the Lord God, “Behold, I am laying in Zion for a foundation a stone, a tested stone, a precious cornerstone, of a sure foundation: ‘He who believes will not be in haste.’
English TL (The Living Bible) (1971)
But the Lord God says, “See, I am placing a Foundation Stone in Zion—a firm, tested, precious Cornerstone that is safe to build on. He who believes need never run away again.
English Tyndale 1537
Therefore thus sayeth the Lord GOD:(LORDE God) Behold, I will lay a stone in Sion, a great stone, a costly corner stone, for a sure foundation: that who so putteth his trust in him, shall not be confounded.