Isaiah 28:22 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And now, show not yourselves scorners, Lest strong be your bands, For a consumption, that is determined, I have heard, by the Lord, Jehovah of Hosts, [Is] for all the land.
English ASV
Now therefore be ye not scoffers, lest your bonds be made strong; for a decree of destruction have I heard from the Lord, Jehovah of hosts, upon the whole earth.
English Amplified
Now therefore do not be scoffers, lest the bands which bind you be made strong; for a decree of destruction have I heard from the Lord God of hosts upon the whole land and the whole earth.
English Amplified Classic Bible 1987
Now therefore do not be scoffers, lest the bands which bind you be made strong; for a decree of destruction have I heard from the Lord God of hosts upon the whole land and the whole earth.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So now, do not mock, or your shackles will become heavier. Indeed, I have heard from the Lord GOD of Hosts a decree of destruction against the whole land.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So now, do not scoff, or your shackles will become stronger. Indeed, I have heard from the Lord GOD of Armies a decree of destruction for the whole land.
English Darby 1890 : Public Domain
Now therefore be ye not scorners, lest your bonds be made strong; for I have heard from the Lord Jehovah of hosts a consumption, and [one] determined, upon the whole land.
English EASY 2024
So do not laugh at me when I warn you. If you do not listen, your punishment will become even worse. The Lord Almighty has told me what he has decided. He has decided to destroy the whole land.
English ERV 2006 - Only For Website
Now don't complain about these things. If you fight against them, you will only tighten the ropes around you. The words I heard will not change. They came from the Lord All-Powerful, the ruler of all the earth, and these things will be done.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now therefore do not scoff, lest your bonds be made strong; for I have heard a decree of destruction from the Lord GOD of hosts against the whole land.
English GNT (Good News Translation)
Don't laugh at the warning I am giving you! If you do, it will be even harder for you to escape. I have heard the Lord Almighty's decision to destroy the whole country.
English God's Word - GW 1995
Now stop laughing, or your chains will be tightened, because I have heard that the Almighty Lord of Armies has finally determined to destroy the whole land.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So now, do not mock, or your shackles will become stronger. Indeed, I have heard from the Lord God of Hosts a decree of destruction for the whole land.
English KJV 1611
Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.
English LSB
So now do not carry on as scoffers, Lest your fetters be made stronger; For I have heard from Lord Yahweh of hosts Of complete destruction, one that is decreed, on all the earth.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now therefore, do not continue as mockers, lest your bonds be made stronger; for I have heard from the Lord God of Hosts of determined destruction upon the whole earth.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And now do not carry on as scoffers, Or your fetters will be made stronger; For I have heard from the Lord GOD of hosts Of decisive destruction on all the earth.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Now, be arrogant no more lest your bonds be tightened, For I have heard from the Lord, the GOD of hosts, the destruction decreed for the whole earth.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So now, do not mock, or your chains will become heavier! For I have heard a message about decreed destruction, from the sovereign master, the LORD who commands armies, against the entire land.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Now stop making fun of me. If you don't, your chains will become heavier. The Lord who rules over all has spoken to me. The Lord has told me he has ordered that the whole land be destroyed.
English NIV
Now stop your mocking, or your chains will become heavier; the Lord, the LORD Almighty, has told me of the destruction decreed against the whole land.
English NKJ 1982
Now therefore, do not be mockers, Lest your bonds be made strong; For I have heard from the Lord God of hosts, A destruction determined even upon the whole earth.
English NLT
So scoff no more, or your punishment will be even greater. For the Lord, the LORD Almighty, has plainly told me that he is determined to crush you.
English NRSV 1989 - Only for website
Now therefore do not scoff, or your bonds will be made stronger; for I have heard a decree of destruction from the Lord GOD of hosts upon the whole land.
English Passion Translation Bible 2020
So do not mock, or your bonds will grow tighter. For I have heard the decree from my Lord Yahweh, Commander of Angel Armies. He spoke a decree of destruction against the whole land.
English RSV (Revised Standard Version)
Now therefore do not scoff, lest your bonds be made strong; for I have heard a decree of destruction from the Lord God of hosts upon the whole land.
English TL (The Living Bible) (1971)
So scoff no more, lest your punishment be made even greater, for the Lord God has plainly told me that he is determined to crush you.
English Tyndale 1537
And therefore make no mocks at it, that your captivity increase not: for I have heard the Lord GOD(LORDE God) of Hosts say, that there shall come a sudden destruction and plague upon the whole earth.