Isaiah 28:4 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the fading flower of the beauty of his glory That [is] on the head of the fat valley, Hath been as its first-fruit before summer, That its beholder seeth, While it [is] yet in his hand he swalloweth it.
English ASV
and the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be as the first-ripe fig before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.
English Amplified
And the fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the rich valley, will be like the early fig before the fruit harvest, which, when anyone sees it, he snatches and eats it up greedily at once. [So in an amazingly short time will the Assyrians devour Samaria, Israel's capital.]
English Amplified Classic Bible 1987
And the fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the rich valley, will be like the early fig before the fruit harvest, which, when anyone sees it, he snatches and eats it up greedily at once. [So in an amazingly short time will the Assyrians devour Samaria, Israel's capital.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The fading flower of his beautiful splendor, set on the summit above the fertile valley, will be like a ripe fig before the summer harvest: Whoever sees it will take it in his hand and swallow it.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The fading flower of his beautiful splendor, which is on the summit above the rich valley, will be like a ripe fig before the summer harvest. Whoever sees it will swallow it while it is still in his hand.
English Darby 1890 : Public Domain
and the fading flower of his glorious adornment which is on the head of the fat valley shall be like an early fig before the summer: as soon as he that seeth it perceiveth it, scarcely is it in his hand, he swalloweth it down.
English EASY 2024
The city is like a beautiful flower that will soon die. It is on a hill above a valley where many good things grow. But it will be like a fig on a tree. It is ready to eat before the harvest time. When someone sees it, he will quickly pick it. And he will eat it!
English ERV 2006 - Only For Website
That city sits on a hill with a rich valley around it. But that beautiful crown of flowers is just a dying plant. It will be like the first figs of summer. As soon as someone sees a ripe one, they pick it and eat it.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and the fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the rich valley, will be like a first-ripe fig before the summer: when someone sees it, he swallows it as soon as it is in his hand.
English GNT (Good News Translation)
The fading glory of those proud leaders will disappear like the first figs of the season, picked and eaten as soon as they are ripe.
English God's Word - GW 1995
Their glorious beauty is {like} a withered flower. They are at the entrance to a fertile valley. They will be like figs that ripened early. As soon as someone sees them, they will be taken and eaten.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The fading flower of his beautiful splendor, which is on the summit above the rich valley, will be like a ripe fig before the summer harvest. Whoever sees it will swallow it while it is still in his hand.
English KJV 1611
And the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.
English LSB
And the fading flower of its glorious beauty, Which is at the head of the fertile valley, Will be like the first‑ripe fig prior to summer, Which one sees, And as soon as it is in his hand, He swallows it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
and the fading flower of its glorious beauty, which is at the head of the fertile valley, shall be like a first-ripe fig before the summer, which when one sees, while it is yet in his hand, he eats it up.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And the fading flower of its glorious beauty, Which is at the head of the fertile valley, Will be like the first-ripe fig prior to summer, Which one sees, And as soon as it is in his hand, He swallows it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The fading blooms of his glorious beauty on the head of the fertile valley Will be like an early fig before summer: when a man sees it, he picks and swallows it at once.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The withering flower, its beautiful splendor, situated at the head of a rich valley, will be like an early fig before harvest — as soon as someone notices it, he grabs it and swallows it.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
It sits on a hill above a rich valley. It's like a crown of flowers whose glorious beauty is fading away. But it will become like a fig that is ripe before harvest. As soon as someone sees it, he picks it and swallows it.
English NIV
That fading flower, his glorious beauty, set on the head of a fertile valley, will be like a fig ripe before harvest- as soon as someone sees it and takes it in his hand, he swallows it.
English NKJ 1982
And the glorious beauty is a fading flower Which is at the head of the verdant valley, Like the first fruit before the summer, Which an observer sees; He eats it up while it is still in his hand.
English NLT
It sits in a fertile valley, but its glorious beauty will suddenly disappear. It will be greedily snatched up, as an early fig is hungrily picked and eaten.
English NRSV 1989 - Only for website
And the fading flower of its glorious beauty, which is on the head of those bloated with rich food, will be like a first-ripe fig before the summer; whoever sees it, eats it up as soon as it comes to hand.
English Passion Translation Bible 2020
and the glory of these proud leaders will fade and disappear like the first figs of the season, which are picked and eaten as soon as they are ripe.
English RSV (Revised Standard Version)
and the fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the rich valley, will be like a first-ripe fig before the summer: when a man sees it, he eats it up as soon as it is in his hand.
English TL (The Living Bible) (1971)
Once glorious, her fading beauty surrounded by a fertile valley will suddenly be gone, greedily snatched away as an early fig is hungrily snatched and gobbled up!
English Tyndale 1537
And as for the fading flower, the glory of his pomp, which is upon the top of the plentious valley: it shall happen unto him, as to an untimely fruit before the harvest come. Which as soon as it is seen, is by and by devoured, or ever it come well in a man's hand.