Isaiah 29:19 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the humble have added joy in Jehovah, And the poor among men In the Holy One of Israel rejoice.
English ASV
The meek also shall increase their joy in Jehovah, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.
English Amplified
The meek also shall increase their joy in the Lord, and the poor among men shall rejoice and exult in the Holy One of Israel.
English Amplified Classic Bible 1987
The meek also shall increase their joy in the Lord, and the poor among men shall rejoice and exult in the Holy One of Israel.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The humble will increase their joy in the Lord, and the poor among men will rejoice in the Holy One of Israel.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The humble will have joy after joy in the LORD, and the poor people will rejoice in the Holy One of Israel.
English Darby 1890 : Public Domain
and the meek shall increase their joy in Jehovah, and the needy among men shall rejoice in the Holy One of Israel.
English EASY 2024
And the Lord will make weak people happy again. Poor people will sing with joy, because of what the Holy God of Israel has done.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord will make poor people happy. The poorest people will rejoice in the Holy One of Israel.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The meek shall obtain fresh joy in the LORD, and the poor among mankind shall exult in the Holy One of Israel.
English GNT (Good News Translation)
Poor and humble people will once again find the happiness which the Lord, the holy God of Israel, gives.
English God's Word - GW 1995
Humble people again will find joy in the Lord. The poorest of people will find joy in the Holy One of Israel.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The humble will have joy after joy in the LORD, and the poor people will rejoice in the Holy One of Israel.
English KJV 1611
The meek also shall increase their joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.
English LSB
The afflicted also will increase their gladness in Yahweh, And the needy of mankind will rejoice in the Holy One of Israel.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The meek also shall increase their joy in the Lord, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The afflicted also will increase their gladness in the LORD, And the needy of mankind will rejoice in the Holy One of Israel.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The lowly will ever find joy in the LORD, and the poor rejoice in the Holy One of Israel.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The downtrodden will again rejoice in the LORD; the poor among humankind will take delight in the Holy One of Israel.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Those who aren't proud will once again find their joy in the Lord. And those who are in need will find their joy in the Holy One of Israel.
English NIV
Once more the humble will rejoice in the LORD; the needy will rejoice in the Holy One of Israel.
English NKJ 1982
The humble also shall increase their joy in the Lord, And the poor among men shall rejoice In the Holy One of Israel.
English NLT
The humble will be filled with fresh joy from the LORD. Those who are poor will rejoice in the Holy One of Israel.
English NRSV 1989 - Only for website
The meek shall obtain fresh joy in the LORD, and the neediest people shall exult in the Holy One of Israel.
English Passion Translation Bible 2020
The meek will overflow with fresh joy in the Lord Yahweh, and the poor will shout their praises to the Holy One of Israel!
English RSV (Revised Standard Version)
The meek shall obtain fresh joy in the Lord, and the poor among men shall exult in the Holy One of Israel.
English TL (The Living Bible) (1971)
The meek will be filled with fresh joy from the Lord, and the poor shall exult in the Holy One of Israel.
English Tyndale 1537
The oppressed shall hold a merry feast in the LORD, and the poor people shall rejoice in the holy one of Israel.