Isaiah 3:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the people hath exacted -- man upon man, Even a man on his neighbour, Enlarge themselves do the youths against the aged, And the lightly esteemed against the honoured.
English ASV
And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbor: the child shall behave himself proudly against the old man, and the base against the honorable.
English Amplified
And the people shall be oppressed, each one by another, and each one by his neighbor; the child shall behave himself proudly and with insolence against the old man, and the lowborn against the honorable [person of rank].
English Amplified Classic Bible 1987
And the people shall be oppressed, each one by another, and each one by his neighbor; the child shall behave himself proudly and with insolence against the old man, and the lowborn against the honorable [person of rank].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The people will oppress one another, man against man, neighbor against neighbor; the young will rise up against the old, and the base against the honorable.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The people will oppress one another, man against man, neighbor against neighbor; the young will act arrogantly toward the old, and the worthless toward the honorable.
English Darby 1890 : Public Domain
And the people shall be oppressed one by the other, and each by his neighbour; the child will be insolent against the elder, and the base against the honourable.
English EASY 2024
People will be cruel to each other. Men will argue against one another and neighbours will fight each other. Young people will insult older people. And useless people will speak against people that they should respect.
English ERV 2006 - Only For Website
The people will turn against each other. Young people will not respect those who are older. The common people will not respect important leaders."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the people will oppress one another, every one his fellow and every one his neighbor; the youth will be insolent to the elder, and the despised to the honorable.
English GNT (Good News Translation)
Everyone will take advantage of everyone else. Young people will not respect their elders, and worthless people will not respect their superiors.
English God's Word - GW 1995
People will oppress each other, and everyone will oppress his neighbor. The young will make fun of the old, and common people will make fun of their superiors.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The people will oppress one another, man against man, neighbor against neighbor; the youth will act arrogantly toward the elder, and the worthless toward the honorable.
English KJV 1611
And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.
English LSB
And the people will be oppressed, Each one by another, and each one by his neighbor; The youth will overwhelm the elder And the dishonorable against the honorable.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbor; the youth shall behave himself proudly against the elder, and the inferior against the honorable.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And the people will be oppressed, Each one by another, and each one by his neighbor; The youth will storm against the elder And the inferior against the honorable.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And the people shall oppress one another, yes, every man his neighbor. The child shall be bold toward the elder, and the base toward the honorable.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The people will treat each other harshly; men will oppose each other; neighbors will fight. Youths will proudly defy the elderly and riffraff will challenge those who were once respected.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
People will crush one another. They will fight against each other. They will fight against their neighbors. Young people will attack old people. Ordinary people will attack those who are more important.
English NIV
People will oppress each other- man against man, neighbor against neighbor. The young will rise up against the old, the base against the honorable.
English NKJ 1982
The people will be oppressed, Every one by another and every one by his neighbor; The child will be insolent toward the elder, And the base toward the honorable.”
English NLT
People will take advantage of each other--man against man, neighbor fighting neighbor. Young people will revolt against authority, and nobodies will sneer at honorable people.
English NRSV 1989 - Only for website
The people will be oppressed, everyone by another and everyone by a neighbor; the youth will be insolent to the elder, and the base to the honorable.
English Passion Translation Bible 2020
Everyone will take advantage of everyone else, and neighbor will struggle against neighbor. The youth will not respect their elders, and the dishonorable will sneer at those worthy of honor.
English RSV (Revised Standard Version)
And the people will oppress one another, every man his fellow and every man his neighbor; the youth will be insolent to the elder, and the base fellow to the honorable.
English TL (The Living Bible) (1971)
And the worst sort of anarchy will prevail—everyone stepping on someone else, neighbors fighting neighbors, youths revolting against authority, criminals sneering at honorable men.
English Tyndale 1537
One shall ever be doing violence and wrong to another. The boy shall presume against the elder, and the vile person against the honorable.