Isaiah 30:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Therefore is this iniquity to you as a breach falling, Swelled out in a wall set on high, Whose destruction suddenly, at an instant cometh.
English ASV
therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly in an instant.
English Amplified
Therefore this iniquity and guilt will be to you like a broken section of a high wall, bulging out and ready [at some distant day] to fall, whose crash will [then] come suddenly and swiftly, in an instant.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore this iniquity and guilt will be to you like a broken section of a high wall, bulging out and ready [at some distant day] to fall, whose crash will [then] come suddenly and swiftly, in an instant.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
this iniquity of yours is like a breach about to fail, a bulge in a high wall, whose collapse will come suddenly— in an instant!
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
this iniquity of yours will be like a crumbling gap, a bulge in a high wall whose collapse will come in an instant — suddenly!
English Darby 1890 : Public Domain
therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a towering wall, whose breaking shall come suddenly in an instant.
English EASY 2024
So your sin will cause you to fall down. You will be like a high wall that has a weak place. It is not safe and it will bend and fall down. Very suddenly it will fall with a great bang!
English ERV 2006 - Only For Website
You are guilty of these things. So you are like a tall wall with cracks in it. That wall will fall and break into small pieces.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
therefore this iniquity shall be to you like a breach in a high wall, bulging out, and about to collapse, whose breaking comes suddenly, in an instant;
English GNT (Good News Translation)
You are guilty. You are like a high wall with a crack running down it; suddenly you will collapse.
English God's Word - GW 1995
That is why your sin will be like a high wall with a bulging crack, ready to fall. All of a sudden it will fall.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
this iniquity of yours will be like a spreading breach, a bulge in a high wall whose collapse will come very suddenly.
English KJV 1611
Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant.
English LSB
Therefore this iniquity will be to you Like a breach about to fall, A bulge in a high wall, Whose breaking comes suddenly in an instant,
English MEV 2014 (Modern English Version)
therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling up in a high wall, whose collapse comes suddenly, in an instant.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Therefore this iniquity will be to you Like a breach about to fall, A bulge in a high wall, Whose collapse comes suddenly in an instant,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
This guilt of yours shall be like a descending rift Bulging out in a high wall whose crash comes suddenly, in an instant.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So this sin will become your downfall. You will be like a high wall that bulges and cracks and is ready to collapse; it crumbles suddenly, in a flash.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Those sins are like cracks in a high wall. They get bigger and bigger. Suddenly the wall breaks apart. Then it quickly falls down.
English NIV
this sin will become for you like a high wall, cracked and bulging, that collapses suddenly, in an instant.
English NKJ 1982
Therefore this iniquity shall be to you Like a breach ready to fall, A bulge in a high wall, Whose breaking comes suddenly, in an instant.
English NLT
calamity will come upon you suddenly. It will be like a bulging wall that bursts and falls. In an instant it will collapse and come crashing down.
English NRSV 1989 - Only for website
therefore this iniquity shall become for you like a break in a high wall, bulging out, and about to collapse, whose crash comes suddenly, in an instant;
English Passion Translation Bible 2020
your own sin will become like a high, bulging wall that is cracked and about to collapse. In an instant, it will all fall down.
English RSV (Revised Standard Version)
therefore this iniquity shall be to you like a break in a high wall, bulging out, and about to collapse, whose crash comes suddenly, in an instant;
English TL (The Living Bible) (1971)
therefore calamity will come upon you suddenly, as upon a bulging wall that bursts and falls; in one moment it comes crashing down.
English Tyndale 1537
therefore shall ye have this mischief again for your destruction and fall, like as an high wall, that falleth because of some rift (or blast) whose breaking cometh suddenly.