Isaiah 30:21 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And thine ear heareth a word behind thee, Saying, `This [is] the way, go ye in it,` When ye turn to the right, And when ye turn to the left.
English ASV
and thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it; when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.
English Amplified
And your ears will hear a word behind you, saying, This is the way; walk in it, when you turn to the right hand and when you turn to the left.
English Amplified Classic Bible 1987
And your ears will hear a word behind you, saying, This is the way; walk in it, when you turn to the right hand and when you turn to the left.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And whether you turn to the right or to the left, your ears will hear this command behind you: “This is the way. Walk in it.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and whenever you turn to the right or to the left, your ears will hear this command behind you: “This is the way. Walk in it.”
English Darby 1890 : Public Domain
And when ye turn to the right hand or when ye turn to the left, thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it.
English EASY 2024
You will hear his voice behind you. When you turn off the path, to the right or to the left, he will say, ‘This is the right way. Walk in it.’
English ERV 2006 - Only For Website
If you wander from the right path, either to the right or to the left, you will hear a voice behind you saying, "You should go this way. This is the right way."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And your ears shall hear a word behind you, saying, "This is the way, walk in it," when you turn to the right or when you turn to the left.
English GNT (Good News Translation)
If you wander off the road to the right or the left, you will hear his voice behind you saying, “Here is the road. Follow it.”
English God's Word - GW 1995
You will hear a voice behind you saying, "This is the way. Follow it, whether it turns to the right or to the left."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and whenever you turn to the right or to the left, your ears will hear this command behind you: "This is the way. Walk in it."
English KJV 1611
And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.
English LSB
And your ears will hear a word behind you, “This is the way, walk in it,” whenever you turn to the right or to the left.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Your ears shall hear a word behind you, saying, “This is the way, walk in it,” whenever you turn to the right hand and when you turn to the left.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Your ears will hear a word behind you, "This is the way, walk in it," whenever you turn to the right or to the left.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
While from behind, a voice shall sound in your ears: "This is the way; walk in it," when you would turn to the right or to the left.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You will hear a word spoken behind you, saying, “This is the correct way, walk in it,” whether you are heading to the right or the left.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You will hear your Teacher's voice behind you. You will hear it whether you turn to the right or the left. It will say, "Here is the path I want you to take. So walk on it."
English NIV
Whether you turn to the right or to the left, your ears will hear a voice behind you, saying, "This is the way; walk in it."
English NKJ 1982
Your ears shall hear a word behind you, saying, “This is the way, walk in it,” Whenever you turn to the right hand Or whenever you turn to the left.
English NLT
and you will hear a voice say, "This is the way; turn around and walk here."
English NRSV 1989 - Only for website
And when you turn to the right or when you turn to the left, your ears shall hear a word behind you, saying, "This is the way; walk in it."
English Passion Translation Bible 2020
When you turn to the right or turn to the left, you will hear his voice behind you to guide you, saying, “This is the right path; follow it.”
English RSV (Revised Standard Version)
And your ears shall hear a word behind you, saying, “This is the way, walk in it,” when you turn to the right or when you turn to the left.
English TL (The Living Bible) (1971)
And if you leave God's paths and go astray, you will hear a Voice behind you say, “No, this is the way; walk here.“
English Tyndale 1537
and thine ears harken to his word, that cryeth after thee and sayeth: this is the way, go this, and turn neither to the right hand nor to the left.