Isaiah 30:23 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And He hath given rain [for] thy seed, With which thou dost sow the ground, And bread, the increase of the ground, And it hath been fat and plenteous, Enjoy do thy cattle in that day an enlarged pasture.
English ASV
And he will give the rain for thy seed, wherewith thou shalt sow the ground; and bread of the increase of the ground, and it shall be fat and plenteous. In that day shall thy cattle feed in large pastures;
English Amplified
Then will He give you rain for the seed with which you sow the soil, and bread grain from the produce of the ground, and it will be rich and plentiful. In that day your cattle will feed in large pastures.
English Amplified Classic Bible 1987
Then will He give you rain for the seed with which you sow the soil, and bread grain from the produce of the ground, and it will be rich and plentiful. In that day your cattle will feed in large pastures.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then He will send rain for the seed that you have sown in the ground, and the food that comes from your land will be rich and plentiful. On that day your cattle will graze in open pastures.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then he will send rain for your seed that you have sown in the ground, and the food, the produce of the ground, will be rich and plentiful. On that day your cattle will graze in open pastures.
English Darby 1890 : Public Domain
And he will give the rain of thy seed with which thou shalt sow the ground; and bread, the produce of the ground, and it shall be fat and rich. In that day shall thy cattle feed in large pastures;
English EASY 2024
The Lord will send rain for the seeds that you have planted. The ground will give you plenty of good food. At that time, your cows will have lots of grass to eat in wide fields.
English ERV 2006 - Only For Website
At that time the Lord will send you rain. You will plant seeds, and the ground will grow food for you. You will have a very large harvest. You will have plenty of food in the fields for your animals. There will be large fields for your sheep.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he will give rain for the seed with which you sow the ground, and bread, the produce of the ground, which will be rich and plenteous. In that day your livestock will graze in large pastures,
English GNT (Good News Translation)
Whenever you plant your crops, the Lord will send rain to make them grow and will give you a rich harvest, and your livestock will have plenty of pasture.
English God's Word - GW 1995
The Lord will give you rain for the seed that you plant in the ground, and the food that the ground provides will be rich and nourishing. When that day comes, your cattle will graze in large pastures.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then He will send rain for your seed that you have sown in the ground, and the food, the produce of the ground, will be rich and plentiful. On that day your cattle will graze in open pastures.
English KJV 1611
Then shall he give the rain of thy seed, that thou shalt sow the ground withal; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat and plenteous: in that day shall thy cattle feed in large pastures.
English LSB
Then He will give you rain for the seed which you will sow in the ground, and bread from the produce of the ground, and it will be rich and fat; on that day your livestock will graze in a roomy pasture.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then He shall give you rain for the seed which you shall sow in the ground and bread of the increase of the earth. And it shall be rich and plentiful. On that day your cattle shall feed in large pastures.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then He will give you rain for the seed which you will sow in the ground, and bread from the yield of the ground, and it will be rich and plenteous; on that day your livestock will graze in a roomy pasture.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He will give rain for the seed that you sow in the ground, And the wheat that the soil produces will be rich and abundant. On that day your cattle will graze in spacious meadows;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He will water the seed you plant in the ground, and the ground will produce crops in abundance. At that time your cattle will graze in wide pastures.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord will send rain on the seeds you plant in the ground. The crops that grow will be rich and plentiful. At that time your cattle will eat grass in rolling meadows.
English NIV
He will also send you rain for the seed you sow in the ground, and the food that comes from the land will be rich and plentiful. In that day your cattle will graze in broad meadows.
English NKJ 1982
Then He will give the rain for your seed With which you sow the ground, And bread of the increase of the earth; It will be fat and plentiful. In that day your cattle will feed In large pastures.
English NLT
Then the LORD will bless you with rain at planting time. There will be wonderful harvests and plenty of pastureland for your cattle.
English NRSV 1989 - Only for website
He will give rain for the seed with which you sow the ground, and grain, the produce of the ground, which will be rich and plenteous. On that day your cattle will graze in broad pastures;
English Passion Translation Bible 2020
Then God will supply you with abundant rain for the seeds you sow. He will bless you with an incredible, plentiful harvest. And in that day he will give you lush, broad pastures for your cattle.
English RSV (Revised Standard Version)
And he will give rain for the seed with which you sow the ground, and grain, the produce of the ground, which will be rich and plenteous. In that day your cattle will graze in large pastures;
English TL (The Living Bible) (1971)
Then God will bless you with rain at planting time and with wonderful harvests and with ample pastures for your cows.
English Tyndale 1537
Then will he give rain to the seed, that ye shall sow in the earth, and give you bread of the increase of the earth, so that all shall be plenteous and abundant. Thy cattle also shall he feed in the broad meadows,