Isaiah 30:29 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Singing is to you as in a night sanctified for a festival, And joy of heart as he who is going with a pipe, To go in to the mountain of Jehovah, Unto the rock of Israel.
English ASV
Ye shall have a song as in the night when a holy feast is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come unto the mountain of Jehovah, to the Rock of Israel.
English Amplified
You shall have a song as in the night when a holy feast is kept, and gladness of heart as when one marches in procession with a flute to go to the temple on the mountain of the Lord, to the Rock of Israel.
English Amplified Classic Bible 1987
You shall have a song as in the night when a holy feast is kept, and gladness of heart as when one marches in procession with a flute to go to the temple on the mountain of the Lord, to the Rock of Israel.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You will sing as on the night of a holy festival, and your heart will rejoice like one who walks to the music of a flute, going up to the mountain of the Lord, to the Rock of Israel.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Your singing will be like that on the night of a holy festival, and your heart will rejoice like one who walks to the music of a flute, going up to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.
English Darby 1890 : Public Domain
Ye shall have a song, as in the night when a feast is sanctified; and joy of heart, as of one who goeth with a pipe to come unto the mountain of Jehovah, to the Rock of Israel.
English EASY 2024
Then you, the Lord 's people, will sing! It will be like the happy songs that you sing in the evening at your special feasts. You will be very happy. It will seem like you are making music as you go up to Mount Zion to worship the Lord there. He is the Rock where Israel can be safe.
English ERV 2006 - Only For Website
You will sing happy songs, like the nights when you begin a festival. You will be very happy walking to the Lord's mountain and listening to the flute on the way to worship the Rock of Israel.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You shall have a song as in the night when a holy feast is kept, and gladness of heart, as when one sets out to the sound of the flute to go to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.
English GNT (Good News Translation)
But you, God's people, will be happy and sing as you do on the night of a sacred festival. You will be as happy as those who walk to the music of flutes on their way to the Temple of the Lord, the defender of Israel.
English God's Word - GW 1995
You will sing a song like the song you sing on a festival night. Your hearts will be happy like someone going out with a flute on the way to the Lord's mountain, to the rock of Israel.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Your singing will be like that on the night of a holy festival, And [your] heart will rejoice like one who walks [to the music] of a flute, going up to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.
English KJV 1611
Ye shall have a song, as in the night when a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel.
English LSB
You will have songs as in the night when you set yourself apart as holy for the festival, And gladness of heart as when one marches to the sound of the flute, To go to the mountain of Yahweh, to the Rock of Israel.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You shall have songs, as in the night when a festival is kept, and gladness of heart, as when one goes with a flute to come into the mountain of the Lord, to the Mighty One of Israel.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
You will have songs as in the night when you keep the festival, And gladness of heart as when one marches to the sound of the flute, To go to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You will sing as on a night when a feast is observed, And be merry of heart, as one marching along with a flute Toward the mountain of the LORD, toward the Rock of Israel, accompanied by the timbrels and lyres.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You will sing as you do in the evening when you are celebrating a festival. You will be happy like one who plays a flute as he goes to the mountain of the LORD, the Rock who shelters Israel.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You will sing as you do on the night you celebrate a holy feast. Your hearts will be filled with joy. You will be as joyful as people playing their flutes as they go up to the mountain of the Lord. He is the Rock of Israel.
English NIV
And you will sing as on the night you celebrate a holy festival; your hearts will rejoice as when people go up with flutes to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.
English NKJ 1982
You shall have a song As in the night when a holy festival is kept, And gladness of heart as when one goes with a flute, To come into the mountain of the Lord, To the Mighty One of Israel.
English NLT
But the people of God will sing a song of joy, like the songs at the holy festivals. You will be filled with joy, as when a flutist leads a group of pilgrims to Jerusalem--the mountain of the LORD--to the Rock of Israel.
English NRSV 1989 - Only for website
You shall have a song as in the night when a holy festival is kept; and gladness of heart, as when one sets out to the sound of the flute to go to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.
English Passion Translation Bible 2020
But you will have a joyous song throughout the night, as one celebrating a holy, consecrated feast. You will have gladness of heart, as one celebrating to the sound of a flute and dancing up the mountain of Yahweh, the Rock who shelters Israel!
English RSV (Revised Standard Version)
You shall have a song as in the night when a holy feast is kept; and gladness of heart, as when one sets out to the sound of the flute to go to the mountain of the Lord, to the Rock of Israel.
English TL (The Living Bible) (1971)
But the people of God will sing a song of solemn joy, like songs in the night when holy feasts are held; his people will have gladness of heart, as when a flutist leads a pilgrim band to Jerusalem to the Mountain of the Lord, the Rock of Israel.
English Tyndale 1537
But ye shall sing, as the use is in the night of the holy solempnite. Ye shall rejoice from your heart, as they that come with the pipe, when they go up to the mount of the LORD, unto the rock of Israel.