Isaiah 32:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Days and a year ye are troubled, O confident ones, For consumed hath been harvest, The gathering cometh not.
English ASV
For days beyond a year shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.
English Amplified
In little more than a year you will be shaken with anxiety, you careless and complacent women; for the vintage will fail, and the ingathering will not come.
English Amplified Classic Bible 1987
In little more than a year you will be shaken with anxiety, you careless and complacent women; for the vintage will fail, and the ingathering will not come.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In a little more than a year you will tremble, O secure ones. For the grape harvest will fail and the fruit harvest will not arrive.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In a little more than a year you overconfident ones will shudder, for the grapes will fail and the harvest will not come.
English Darby 1890 : Public Domain
In a year and [some] days shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.
English EASY 2024
Now, you think that you are safe, but in one year's time, you will shake with fear. There will be no grapes at harvest time. You will pick no fruit from your trees.
English ERV 2006 - Only For Website
You feel safe now, but after one year you will be troubled. That is because you will not gather grapes next year—there will be no grapes to gather.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
In little more than a year you will shudder, you complacent women; for the grape harvest fails, the fruit harvest will not come.
English GNT (Good News Translation)
You may be satisfied now, but this time next year you will be in despair because there will be no grapes for you to gather.
English God's Word - GW 1995
In a little less than a year you overconfident women will tremble, because the grape harvest will fail and no fruit will be brought in {from the fields}.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In a little more than a year you overconfident ones will shudder, for the vintage will fail and the harvest will not come.
English KJV 1611
Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
English LSB
Within a year and a few days You will quake, O complacent daughters; For the grape harvest is ended, And the fruit gathering will not come.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Within a year and a few days you shall be troubled, you careless daughters; for the vintage is ended and the fruit gathering shall not come.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Within a year and a few days You will be troubled, O complacent daughters; For the vintage is ended, And the fruit gathering will not come.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In a little more than a year you overconfident ones will be shaken; The vintage will fail, there will be no harvest.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In a year’s time you carefree ones will shake with fear, for the grape harvest will fail, and the fruit harvest will not arrive.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You feel secure now. But in a little over a year you will tremble with fear. The grape harvest will fail. There won't be any fruit.
English NIV
In little more than a year you who feel secure will tremble; the grape harvest will fail, and the harvest of fruit will not come.
English NKJ 1982
In a year and some days You will be troubled, you complacent women; For the vintage will fail, The gathering will not come.
English NLT
In a short time--in just a little more than a year--you careless ones will suddenly begin to care. For your fruit crop will fail, and the harvest will never take place.
English NRSV 1989 - Only for website
In little more than a year you will shudder, you complacent ones; for the vintage will fail, the fruit harvest will not come.
English Passion Translation Bible 2020
Although you are carefree now, you will tremble for many days and years, for your grape harvest will fail and your fruit harvest will not come!
English RSV (Revised Standard Version)
In little more than a year you will shudder, you complacent women; for the vintage will fail, the fruit harvest will not come.
English TL (The Living Bible) (1971)
In a short time—in just a little more than a year—suddenly you'll care, O careless ones. For the crops of fruit will fail; the harvest will not take place.
English Tyndale 1537
After years and days shall ye be brought in fear, O ye careless cities. For Harvest shall be out, and the grape gathering shall not come.