Isaiah 32:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the miser -- his instruments [are] evil, He hath counselled wicked devices, To corrupt the poor with lying sayings, Even when the needy speaketh justly.
English ASV
And the instruments of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the meek with lying words, even when the needy speaketh right.
English Amplified
The instruments and methods of the fraudulent and greedy [for gain] are evil; he devises wicked devices to ruin the poor and the lowly with lying words, even when the plea of the needy is just and right.
English Amplified Classic Bible 1987
The instruments and methods of the fraudulent and greedy [for gain] are evil; he devises wicked devices to ruin the poor and the lowly with lying words, even when the plea of the needy is just and right.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The weapons of the scoundrel are destructive; he hatches plots to destroy the poor with lies, even when the plea of the needy is just.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The scoundrel’s weapons are destructive; he hatches plots to destroy the needy with lies, even when the poor person says what is right.
English Darby 1890 : Public Domain
The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the meek with lying words, even when the needy speaketh right.
English EASY 2024
Cruel people do evil things to deceive others. They think of ways that they can cheat their friends. They tell lies to give trouble to poor people. So poor people do not receive the justice that they deserve.
English ERV 2006 - Only For Website
They use evil like a tool and plan ways to steal from the poor. They tell lies about the poor and keep them from being judged fairly.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
As for the scoundrel- his devices are evil; he plans wicked schemes to ruin the poor with lying words, even when the plea of the needy is right.
English GNT (Good News Translation)
A stupid person is evil and does evil things; he plots to ruin the poor with lies and to keep them from getting their rights.
English God's Word - GW 1995
The tricks of scoundrels are evil. They devise wicked plans in order to ruin poor people with lies, even when needy people plead for justice.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The scoundrel's weapons are destructive; he hatches plots to destroy the needy with lies, and by charging the poor during a judgment.
English KJV 1611
The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right.
English LSB
As for a rogue, his weapons are evil; He counsels wicked schemes To wreak destruction on the afflicted with lying words, Even though the needy one speaks justly.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The instruments also of the rogue are evil; he devises wicked schemes to destroy the poor with lying words, even when the needy speaks right.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
As for a rogue, his weapons are evil; He devises wicked schemes To destroy the afflicted with slander, Even though the needy one speaks what is right.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And the trickster uses wicked trickery, planning crimes: How to ruin the poor with lies, and the needy when they plead their case.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
A deceiver’s methods are evil; he dreams up evil plans to ruin the poor with lies, even when the needy are in the right.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The one who is worthless uses sinful methods. He makes evil plans against poor people. He destroys them with his lies. He does it even when those people are right.
English NIV
The scoundrel's methods are wicked, he makes up evil schemes to destroy the poor with lies, even when the plea of the needy is just.
English NKJ 1982
Also the schemes of the schemer are evil; He devises wicked plans To destroy the poor with lying words, Even when the needy speaks justice.
English NLT
The smooth tricks of evil people will be exposed, including all the lies they use to oppress the poor in the courts.
English NRSV 1989 - Only for website
The villainies of villains are evil; they devise wicked devices to ruin the poor with lying words, even when the plea of the needy is right.
English Passion Translation Bible 2020
The deceiver’s schemes and plans are evil. He schemes of cheating the poor, even when their plea is just.
English RSV (Revised Standard Version)
The knaveries of the knave are evil; he devises wicked devices to ruin the poor with lying words, even when the plea of the needy is right.
English TL (The Living Bible) (1971)
The smooth tricks of evil men will be exposed, as will all the lies they use to oppress the poor in the courts.
English Tyndale 1537
These are the perilous weapons of the covetous, these be his shameful counsels: that he may beguile the poor with deceitful works, yea even there as he should give sentence with the poor.