Isaiah 33:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And peoples have been [as] burnings of lime, Thorns, as sweepings, with fire they burn.
English ASV
And the peoples shall be as the burnings of lime, as thorns cut down, that are burned in the fire.
English Amplified
And the people will be burned as if to lime, like thorns cut down that are burned in the fire.
English Amplified Classic Bible 1987
And the people will be burned as if to lime, like thorns cut down that are burned in the fire.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The peoples will be burned to ashes, like thorns cut down and set ablaze.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The peoples will be burned to ashes, like thorns cut down and burned in a fire.
English Darby 1890 : Public Domain
And the peoples shall be [as] burnings of lime, [as] thorns cut up shall they be burned in the fire.
English EASY 2024
Your people will be like wood for the fire, and only ashes will remain. They will burn as easily as thorn bushes that people cut down and throw on the fire.
English ERV 2006 - Only For Website
People will be burned until their bones become lime. They will burn quickly like thorns and dry bushes.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the peoples will be as if burned to lime, like thorns cut down, that are burned in the fire."
English GNT (Good News Translation)
You will crumble like rocks burned to make lime, like thorns burned to ashes.
English God's Word - GW 1995
People will be cremated. They will be set on fire like dry thornbushes.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The peoples will be burned to ashes, like thorns cut down and burned in a fire.
English KJV 1611
And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire.
English LSB
The peoples will be burned to lime, Like cut thorns which are burned in the fire.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The people shall be burned to lime, as thorns cut up are burned in the fire.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The peoples will be burned to lime, Like cut thorns which are burned in the fire.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The peoples shall be as in a limekiln, like brushwood cut down for burning in the fire.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The nations will be burned to ashes; like thorn bushes that have been cut down, they will be set on fire.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The nations will be burned to ashes. They will be like bushes that are cut down and set on fire.
English NIV
The peoples will be burned as if to lime; like cut thornbushes they will be set ablaze."
English NKJ 1982
And the people shall be like the burnings of lime; Like thorns cut up they shall be burned in the fire.
English NLT
Your people will be burned up completely, like thorns cut down and tossed in a fire.
English NRSV 1989 - Only for website
And the peoples will be as if burned to lime, like thorns cut down, that are burned in the fire."
English Passion Translation Bible 2020
As a thorn bush is cut down and thrown into the fire, your nation will be burned to ashes of lime.”
English RSV (Revised Standard Version)
And the peoples will be as if burned to lime, like thorns cut down, that are burned in the fire.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Your armies will be burned to lime, like thorns cut down and tossed in the fire.
English Tyndale 1537
and the people shall be burnt like lime, and as thorns burn that are hewn off, and cast in the fire.