Isaiah 34:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
There made her nest hath the bittern, Yea, she layeth, and hath hatched, And hath gathered under her shadow, Only there gathered have been vultures, Each with its companion.
English ASV
There shall the dart-snake make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shade; yea, there shall the kites be gathered, every one with her mate.
English Amplified
There shall the arrow snake make her nest and lay her eggs and hatch them and gather her young under her shade; there shall the kites be gathered [also to breed] every one with its mate.
English Amplified Classic Bible 1987
There shall the arrow snake make her nest and lay her eggs and hatch them and gather her young under her shade; there shall the kites be gathered [also to breed] every one with its mate.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
There the owl will make her nest; she will lay and hatch her eggs and gather her brood under her shadow. Even there the birds of prey will gather, each with its mate.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Sand partridges will make their nests there; they will lay and hatch their eggs and will gather their broods under their shadows. Indeed, the birds of prey will gather there, each with its mate.
English Darby 1890 : Public Domain
There shall the arrow-snake make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow; there also shall the vultures be gathered one with another.
English EASY 2024
Owls will build their nests there. They will take care of their eggs until the baby birds come out. They will keep their babies safe under their wings. Hawks will meet there too. They will be together in pairs, male and female.
English ERV 2006 - Only For Website
Snakes will make their homes there and lay their eggs. The eggs will open, and small snakes will crawl from the dark places. Birds that eat dead things will gather there like women visiting their friends.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
There the owl nests and lays and hatches and gathers her young in her shadow; indeed, there the hawks are gathered, each one with her mate.
English GNT (Good News Translation)
Owls will build their nests, lay eggs, hatch their young, and care for them there. Vultures will gather there, one after another.
English God's Word - GW 1995
Owls will make their nests there, lay eggs, and hatch them. They will gather their young in the shadow of {their wings}. Vultures also will gather there, each one with its mate.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The sand partridge will make her nest there; she will lay and hatch her eggs and will gather [her brood] under her shadow. Indeed, the birds of prey will gather there, each with its mate.
English KJV 1611
There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate.
English LSB
The owl will make its nest and find its escape there, And it will hatch its eggs and gather them in its shade. Surely, the falcons will be gathered there, Every one with its kind.
English MEV 2014 (Modern English Version)
There shall the tree snake make its nest and lay eggs, and it shall hatch and gather them under its protection; yes, there shall the vultures also be gathered, every one with its kind.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The tree snake will make its nest and lay eggs there, And it will hatch and gather them under its protection. Yes, the hawks will be gathered there, Every one with its kind.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
There the hoot owl shall nest and lay eggs, hatch them out and gather them in her shadow; There shall the kites assemble, none shall be missing its mate.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Owls will make nests and lay eggs there; they will hatch them and protect them. Yes, hawks will gather there, each with its mate.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Owls will make their nests and lay their eggs there. And they will hatch them. They will take care of their little ones under the shadow of their wings. Male and female falcons will also gather there.
English NIV
The owl will nest there and lay eggs, she will hatch them, and care for her young under the shadow of her wings; there also the falcons will gather, each with its mate.
English NKJ 1982
There the arrow snake shall make her nest and lay eggs And hatch, and gather them under her shadow; There also shall the hawks be gathered, Every one with her mate.
English NLT
There the owl will make her nest and lay her eggs. She will hatch her young and cover them with her wings. And the vultures will come, each one with its mate.
English NRSV 1989 - Only for website
There shall the owl nest and lay and hatch and brood in its shadow; there too the buzzards shall gather, each one with its mate.
English Passion Translation Bible 2020
There the arrow-snake will build her nest, lay her eggs, and hatch her brood in the shadows. There too the vultures will gather to breed.
English RSV (Revised Standard Version)
There shall the owl nest and lay and hatch and gather her young in her shadow; yea, there shall the kites be gathered, each one with her mate.
English TL (The Living Bible) (1971)
There the owl will make her nest and lay her eggs; she will hatch her young and nestle them beneath her wings, and the kites will come, each one with its mate.
English Tyndale 1537
There shall the hedgehog build, dig, be there at home, and bring forth his young ones. There shall the kites come together, each one to his like.