Isaiah 34:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And their wounded are cast out, And their carcases cause their stench to ascend, And melted have been mountains from their blood.
English ASV
Their slain also shall be cast out, and the stench of their dead bodies shall come up; and the mountains shall be melted with their blood.
English Amplified
Their slain also shall be cast out, and the stench of their dead bodies shall rise, and the mountains shall flow with their blood.
English Amplified Classic Bible 1987
Their slain also shall be cast out, and the stench of their dead bodies shall rise, and the mountains shall flow with their blood.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Their slain will be left unburied, and the stench of their corpses will rise; the mountains will flow with their blood.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Their slain will be thrown out, and the stench of their corpses will rise; the mountains will flow with their blood.
English Darby 1890 : Public Domain
And their slain shall be cast out, and their stink shall come up from their carcases, and the mountains shall be melted with their blood.
English EASY 2024
Nobody will bury the dead bodies of those who have died in battle. The smell of their dead bodies will be everywhere. Their blood will pour down the mountains.
English ERV 2006 - Only For Website
Their bodies will be thrown outside. The stink will rise from the bodies, and the blood will flow down the mountains.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Their slain shall be cast out, and the stench of their corpses shall rise; the mountains shall flow with their blood.
English GNT (Good News Translation)
Their corpses will not be buried, but will lie there rotting and stinking; and the mountains will be red with blood.
English God's Word - GW 1995
Their dead bodies will be thrown out. A stench will rise from their corpses. Mountains will be red with their blood.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Their slain will be thrown out, and the stench of their corpses will rise; the mountains flow with their blood.
English KJV 1611
Their slain also shall be cast out, and their stink shall come up out of their carcases, and the mountains shall be melted with their blood.
English LSB
So their slain will be cast out, And their corpses will give off their stench, And the mountains will be drenched with their blood.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Their slain also shall be cast out, and their corpses shall emit their stench, and the mountains shall be drenched with their blood.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So their slain will be thrown out, And their corpses will give off their stench, And the mountains will be drenched with their blood.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Their slain shall be cast out, their corpses shall send up a stench; The mountains shall run with their blood,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Their slain will be left unburied, their corpses will stink; the hills will soak up their blood.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Those who are killed won't be buried. Their dead bodies will be thrown on the ground. They will give off a very bad smell. Their blood will cover the mountains.
English NIV
Their slain will be thrown out, their dead bodies will send up a stench; the mountains will be soaked with their blood.
English NKJ 1982
Also their slain shall be thrown out; Their stench shall rise from their corpses, And the mountains shall be melted with their blood.
English NLT
Their dead will be left unburied, and the stench of rotting bodies will fill the land. The mountains will flow with their blood.
English NRSV 1989 - Only for website
Their slain shall be cast out, and the stench of their corpses shall rise; the mountains shall flow with their blood.
English Passion Translation Bible 2020
Their slain will be cast out, the stench of their corpses will rise, and the mountains will stream with their blood.
English RSV (Revised Standard Version)
Their slain shall be cast out, and the stench of their corpses shall rise; the mountains shall flow with their blood.
English TL (The Living Bible) (1971)
Their dead will be left unburied, and the stench of rotting bodies will fill the land; the mountains will flow with their blood.
English Tyndale 1537
So that their slain shall be cast out, and their bodies stink: that even the very hills shall be wet with the blood of them.