Isaiah 35:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Then leap as a hart doth the lame, And sing doth the tongue of the dumb, For broken up in a wilderness have been waters, And streams in a desert.
English ASV
Then shall the lame man leap as a hart, and the tongue of the dumb shall sing; for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.
English Amplified
Then shall the lame man leap like a hart, and the tongue of the dumb shall sing for joy. For waters shall break forth in the wilderness and streams in the desert. [Matt. 11:5.]
English Amplified Classic Bible 1987
Then shall the lame man leap like a hart, and the tongue of the dumb shall sing for joy. For waters shall break forth in the wilderness and streams in the desert. [Matt. 11:5.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the lame will leap like a deer and the mute tongue will shout for joy. For waters will gush forth in the wilderness, and streams in the desert.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then the lame will leap like a deer, and the tongue of the mute will sing for joy, for water will gush in the wilderness, and streams in the desert;
English Darby 1890 : Public Domain
then shall the lame [man] leap as a hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and torrents in the desert.
English EASY 2024
People with weak legs will jump like deer. People who cannot speak now will shout with joy. Water will pour from springs in the desert. Streams of water will run in the wilderness.
English ERV 2006 - Only For Website
Crippled people will dance like deer, and those who cannot speak now will use their voices to sing happy songs. This will happen when springs of water begin to flow in the dry desert.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
then shall the lame man leap like a deer, and the tongue of the mute sing for joy. For waters break forth in the wilderness, and streams in the desert;
English GNT (Good News Translation)
The lame will leap and dance, and those who cannot speak will shout for joy. Streams of water will flow through the desert;
English God's Word - GW 1995
Then those who are lame will leap like deer, and those who cannot speak will shout for joy. Water will gush out into the desert, and streams will gush out into the wilderness.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then the lame will leap like a deer, and the tongue of the mute will sing for joy, for water will gush in the wilderness, and streams in the desert;
English KJV 1611
Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.
English LSB
Then the lame will leap like a deer, And the tongue of the mute will shout for joy. For waters will break forth in the wilderness And streams in the Arabah.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the lame man shall leap as a deer, and the tongue of the mute sing for joy. For in the wilderness waters shall break out and streams in the desert.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then the lame will leap like a deer, And the tongue of the mute will shout for joy. For waters will break forth in the wilderness And streams in the Arabah.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then will the lame leap like a stag, then the tongue of the dumb will sing. Streams will burst forth in the desert, and rivers in the steppe.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then the lame will leap like a deer, the mute tongue will shout for joy; for water will flow in the desert, streams in the wilderness.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Those who can't walk will leap like a deer. And those who can't speak will shout with joy. Water will pour out in dry places. Streams will flow in the desert.
English NIV
Then will the lame leap like a deer, and the mute tongue shout for joy. Water will gush forth in the wilderness and streams in the desert.
English NKJ 1982
Then the lame shall leap like a deer, And the tongue of the dumb sing. For waters shall burst forth in the wilderness, And streams in the desert.
English NLT
The lame will leap like a deer, and those who cannot speak will shout and sing! Springs will gush forth in the wilderness, and streams will water the desert.
English NRSV 1989 - Only for website
then the lame shall leap like a deer, and the tongue of the speechless sing for joy. For waters shall break forth in the wilderness, and streams in the desert;
English Passion Translation Bible 2020
Then the lame will leap like playful deer and the tongue-tied will sing songs of triumph. Gushing water will spring up in the wilderness and streams will flow through the desert.
English RSV (Revised Standard Version)
then shall the lame man leap like a hart, and the tongue of the dumb sing for joy. For waters shall break forth in the wilderness, and streams in the desert;
English TL (The Living Bible) (1971)
The lame man will leap up like a deer, and those who could not speak will shout and sing! Springs will burst forth in the wilderness, and streams in the desert.
English Tyndale 1537
Then shall the lame man leap as an hart and the dumb man's tongue shall give thanks. In the wilderness also there shall wells spring, and floods of water in the desert.