Isaiah 36:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Rabshakeh standeth and calleth with a great voice [in] Jewish, and saith, `Hear ye the words of the great king, the king of Asshur:
English ASV
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
English Amplified
Then the Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the language of the Jews: Hear the words of the great king, the king of Assyria!
English Amplified Classic Bible 1987
Then the Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the language of the Jews: Hear the words of the great king, the king of Assyria!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the Rabshakeh stood and called out loudly in Hebrew: “Hear the words of the great king, the king of Assyria!
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then the royal spokesman stood and called out loudly in Hebrew: Listen to the words of the great king, the king of Assyria!
English Darby 1890 : Public Domain
And Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jewish [language], and said, Hear the words of the great king, the king of Assyria!
English EASY 2024
Then the Assyrian army leader stood there and he shouted in the Hebrew language, ‘Listen to this message from the great king, the king of Assyria!
English ERV 2006 - Only For Website
Then the commander shouted loudly in Hebrew,
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then the Rabshakeh stood and called out in a loud voice in the language of Judah: "Hear the words of the great king, the king of Assyria!
English GNT (Good News Translation)
Then the official stood up and shouted in Hebrew, “Listen to what the emperor of Assyria is telling you.
English God's Word - GW 1995
Then the field commander stood and shouted loudly in the Judean language, "Listen to the great king, the king of Assyria.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then the Rabshakeh stood and called out loudly in Hebrew: Listen to the words of the great king, the king of Assyria!
English KJV 1611
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
English LSB
Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in Judean and said, “Hear the words of the great king, the king of Assyria.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the Rabshakeh stood and cried out with a loud voice in Hebrew, and said, “Hear the words of the great king, the king of Assyria.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in Judean and said, "Hear the words of the great king, the king of Assyria.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then the commander stepped forward and cried out in a loud voice in Judean, "Listen to the words of the great king, the king of Assyria.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The chief adviser then stood there and called out loudly in the Judahite dialect, “Listen to the message of the great king, the king of Assyria.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the commander stood up and spoke in the Hebrew language. He called out, "Pay attention to what the great king of Assyria is telling you.
English NIV
Then the commander stood and called out in Hebrew, "Hear the words of the great king, the king of Assyria!
English NKJ 1982
Then the Rabshakeh stood and called out with a loud voice in Hebrew, and said, “Hear the words of the great king, the king of Assyria!
English NLT
Then he stood and shouted in Hebrew to the people on the wall, "Listen to this message from the great king of Assyria!
English NRSV 1989 - Only for website
Then the Rabshakeh stood and called out in a loud voice in the language of Judah, "Hear the words of the great king, the king of Assyria!
English Passion Translation Bible 2020
So the commander stood and shouted out in a loud voice in Hebrew to the men listening on the wall, “Hear the words of the great King Sennacherib, the king of Assyria,
English RSV (Revised Standard Version)
Then the Rabshakeh stood and called out in a loud voice in the language of Judah: “Hear the words of the great king, the king of Assyria!
English TL (The Living Bible) (1971)
Then he shouted in Hebrew to the Jews listening on the wall, “Hear the words of the great king, the king of Assyria:
English Tyndale 1537
And Rabsakeh stood stiff, and cried with a loud voice in the Jews' tongue, and said: Now take heed, how the great king of the Assyrians giveth you warning.