Isaiah 37:30 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
-- And this to thee [is] the sign, Food of the year [is] self-sown grain, And in the second year the spontaneous growth, And in the third year, sow ye and reap, And plant vineyards, and eat their fruit.
English ASV
And this shall be the sign unto thee: ye shall eat this year that which groweth of itself, and in the second year that which springeth of the same; and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof.
English Amplified
And [now, Hezekiah, says the Lord] this shall be the sign [of these things] to you: you shall eat this year what grows of itself, and in the second year that which springs from the same. And in the third year sow and reap, and plant vineyards and eat the fruit of them.
English Amplified Classic Bible 1987
And [now, Hezekiah, says the Lord] this shall be the sign [of these things] to you: you shall eat this year what grows of itself, and in the second year that which springs from the same. And in the third year sow and reap, and plant vineyards and eat the fruit of them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And this will be a sign to you, O Hezekiah: This year you will eat what grows on its own, and in the second year what springs from the same. But in the third year you will sow and reap; you will plant vineyards and eat their fruit.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“‘This will be the sign for you: This year you will eat what grows on its own, and in the second year what grows from that. But in the third year sow and reap, plant vineyards and eat their fruit.
English Darby 1890 : Public Domain
And this [shall be] the sign unto thee: there shall be eaten this year such as groweth of itself; and in the second year that which springeth of the same; but in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards and eat the fruit thereof.
English EASY 2024
King Hezekiah, this is how you will know that I have spoken a true message from the Lord. This year, you will eat crops that grow by themselves. And next year you will eat what grows from the same seeds. But in the third year you will plant seeds for yourselves, and they will give you a harvest of crops. You will plant vines again and you will eat grapes from them.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the Lord said, "I will give you a sign to show you that these words are true. You will not be able to plant seeds this year, so next year you will eat grain that grew wild from the previous year's crop. But in the third year, you will eat grain from seeds that you planted. You will harvest your crops, and you will have plenty to eat. You will plant vineyards and eat grapes from them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"And this shall be the sign for you: this year you shall eat what grows of itself, and in the second year what springs from that. Then in the third year sow and reap, and plant vineyards, and eat their fruit.
English GNT (Good News Translation)
Then Isaiah said to King Hezekiah, “Here is a sign of what will happen. This year and next you will have only wild grain to eat, but the following year you will be able to plant grain and harvest it, and plant vines and eat grapes.
English God's Word - GW 1995
"'And this will be a sign for you, Hezekiah: You will eat what grows by itself this year, and the next year you will eat what comes up by itself. But in the third year you will plant and harvest, plant vineyards, and eat what is produced.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
" 'This will be the sign for you: This year you will eat what grows on its own, and in the second year what grows from that. But in the third year sow and reap, plant vineyards and eat their fruit.
English KJV 1611
And this shall be a sign unto thee, Ye shall eat this year such as groweth of itself; and the second year that which springeth of the same: and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof.
English LSB
“Then this shall be the sign for you: you will eat this year what grows of its own accord, in the second year what springs from the same, and in the third year sow, reap, plant vineyards, and eat their fruit.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“This shall be a sign to you: You shall eat this year what grows of itself, and the second year what springs from the same, and in the third year sow and reap and plant vineyards, and eat their fruit.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Then this shall be the sign for you: you will eat this year what grows of itself, in the second year what springs from the same, and in the third year sow, reap, plant vineyards and eat their fruit.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
This shall be a sign for you: this year you shall eat the aftergrowth, next year, what grows of itself; But in the third year, sow and reap, plant vineyards and eat their fruit!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“This will be your reminder that I have spoken the truth: This year you will eat what grows wild, and next year what grows on its own. But the year after that you will plant seed and harvest crops; you will plant vines and consume their produce.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord said, "Hezekiah, here is a miraculous sign for you. "This year you will eat what grows by itself. Next year you will eat what grows from that. But in the third year you will plant your crops and gather them in. You will plant your grapevines and eat their fruit.
English NIV
"This will be the sign for you, O Hezekiah: "This year you will eat what grows by itself, and the second year what springs from that. But in the third year sow and reap, plant vineyards and eat their fruit.
English NKJ 1982
“This shall be a sign to you: You shall eat this year such as grows of itself, And the second year what springs from the same; Also in the third year sow and reap, Plant vineyards and eat the fruit of them.
English NLT
Then Isaiah said to Hezekiah, "Here is the proof that the LORD will protect this city from Assyria's king. This year you will eat only what grows up by itself, and next year you will eat what springs up from that. But in the third year you will plant crops and harvest them; you will tend vineyards and eat their fruit.
English NRSV 1989 - Only for website
"And this shall be the sign for you: This year eat what grows of itself, and in the second year what springs from that; then in the third year sow, reap, plant vineyards, and eat their fruit.
English Passion Translation Bible 2020
“ ‘Hezekiah, this will be a sign for you: This year you will eat only grain that grows of itself. Next year you will eat what comes of that. Then, in the third year, life will be normal again. You will sow and reap, plant vineyards and eat their fruit.
English RSV (Revised Standard Version)
“And this shall be the sign for you: this year eat what grows of itself, and in the second year what springs of the same; then in the third year sow and reap, and plant vineyards, and eat their fruit.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then God said to Hezekiah, “Here is the proof that I am the one who is delivering this city from the king of Assyria: This year he will abandon his siege. Although it is too late now to plant your crops, and you will have only volunteer grain this fall, still it will give you enough seed for a small harvest next year, and two years from now you will be living in luxury again.
English Tyndale 1537
I will give thee also this token, (O Hezekiah) this year shalt thou eat that is kept in store, and the next year such as groweth of himself, and in the third year ye shall sow and reap, yea ye shall plant vineyards, and enjoy the fruits thereof.