Isaiah 37:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Lo, I am giving in him a spirit, and he hath heard a report, and hath turned back unto his land, and I have caused him to fall by the sword in his land.`
English ASV
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear tidings, and shall return unto his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
English Amplified
Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land, and I will cause him to fall by the sword in his own land.
English Amplified Classic Bible 1987
Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land, and I will cause him to fall by the sword in his own land.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.’”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I am about to put a spirit in him and he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.’”
English Darby 1890 : Public Domain
Behold, I will put a spirit into him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
English EASY 2024
Listen to me! I will put a spirit into the king of Assyria's mind. He will hear a report which will cause him to return to his own country. There, in his own land, I will cause someone to kill him with a sword.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
Look, I will send a spirit against the king of Assyria. He will get a report that will make him return to his own country. And I will cut him down with a sword in his own country.'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Behold, I will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor and return to his own land, and I will make him fall by the sword in his own land.'"
English GNT (Good News Translation)
The Lord will cause the emperor to hear a rumor that will make him go back to his own country, and the Lord will have him killed there.”
English God's Word - GW 1995
I'm going to put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own country. I'll have him assassinated in his own country.' "
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Look! I am putting a spirit in him and he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.'"
English KJV 1611
Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
English LSB
Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a report and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land.”’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Behold, I will put a spirit in him so that he shall hear a rumor, and return to his own land. And I will cause him to fall by the sword in his own land.’ ”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land."'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I am about to put in him such a spirit that, when he hears a certain report, he will return to his own land, and there I will cause him to fall by the sword.'"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Look, I will take control of his mind; he will receive a report and return to his own land. I will cut him down with a sword in his own land.”’”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Listen! I will send him news from his own country. It will upset him so much that he will return home. There I will have him cut down with a sword." ' "
English NIV
Listen! I am going to put a spirit in him so that when he hears a certain report, he will return to his own country, and there I will have him cut down with the sword.'"
English NKJ 1982
Surely I will send a spirit upon him, and he shall hear a rumor and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.” ’ ”
English NLT
Listen! I myself will make sure that the king will receive a report from Assyria telling him that he is needed at home. Then I will make him want to return to his land, where I will have him killed with a sword.'"
English NRSV 1989 - Only for website
I myself will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor, and return to his own land; I will cause him to fall by the sword in his own land.'"
English Passion Translation Bible 2020
I will put in him a mindset that will cause him, when he hears a certain rumor, to flee back to his own country. And when he returns I will cause him to fall by the sword in his own land.” ’ ”
English RSV (Revised Standard Version)
Behold, I will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor, and return to his own land; and I will make him fall by the sword in his own land.’ ”
English TL (The Living Bible) (1971)
For a report from Assyria will reach the king that he is needed at home at once, and he will return to his own land, where I will have him killed.“
English Tyndale 1537
Behold, I will cause a wind go over him, as soon as he heareth it, he shall go again into his country, there will I destroy him with the sword.