Isaiah 39:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Hezekiah saith unto Isaiah, `Good [is] the word of Jehovah that thou hast spoken;` and he saith, `Because there is peace and truth in my days.`
English ASV
Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.
English Amplified
Then said Hezekiah to Isaiah, The word of the Lord which you have spoken is good. And he added, For there will be peace and faithfulness [to His promises to us] in my days.
English Amplified Classic Bible 1987
Then said Hezekiah to Isaiah, The word of the Lord which you have spoken is good. And he added, For there will be peace and faithfulness [to His promises to us] in my days.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But Hezekiah said to Isaiah, “The word of the Lord that you have spoken is good.” For he thought, “At least there will be peace and security in my lifetime.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then Hezekiah said to Isaiah, “The word of the LORD that you have spoken is good,” for he thought: There will be peace and security during my lifetime.
English Darby 1890 : Public Domain
And Hezekiah said to Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. And he said, For there shall be peace and truth in my days.
English EASY 2024
Hezekiah said to Isaiah, ‘The Lord 's message that you have spoken to me is good.’ But he was thinking, ‘While I am still alive, people will live safely without any trouble.’
English ERV 2006 - Only For Website
Then Hezekiah told Isaiah, "This message from the Lord is good." (Hezekiah said this because he thought, "There will be real peace and security during my lifetime.")
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then said Hezekiah to Isaiah, "The word of the LORD that you have spoken is good." For he thought, "There will be peace and security in my days."
English GNT (Good News Translation)
King Hezekiah understood this to mean that there would be peace and security during his lifetime, so he replied, “The message you have given me from the Lord is good.”
English God's Word - GW 1995
Hezekiah said to Isaiah, "The Lord's word that you have spoken is good." He added, "Just let there be peace and security as long as I live."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD that you have spoken is good." For he thought: There will be peace and security during my lifetime.
English KJV 1611
Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.
English LSB
Then Hezekiah said to Isaiah, “The word of Yahweh which you have spoken is good.” For he said, “For there will be peace and truth in my days.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Hezekiah said to Isaiah, “The word of the Lord which you have spoken is good.” For he said, “For there shall be peace and truth in my days.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD which you have spoken is good." For he thought, "For there will be peace and truth in my days."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Hezekiah replied to Isaiah, "The word of the LORD which you have spoken is favorable." For he thought, "There will be peace and security in my lifetime."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Hezekiah said to Isaiah, “The LORD’s word which you have announced is appropriate.” Then he thought, “For there will be peace and stability during my lifetime.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"The message the Lord has spoken through you is good," Hezekiah replied. He thought, "There will be peace and safety while I'm still living."
English NIV
"The word of the LORD you have spoken is good," Hezekiah replied. For he thought, "There will be peace and security in my lifetime."
English NKJ 1982
So Hezekiah said to Isaiah, “The word of the Lord which you have spoken is good!” For he said, “At least there will be peace and truth in my days.”
English NLT
Then Hezekiah said to Isaiah, "This message you have given me from the LORD is good." But the king was thinking, "At least there will be peace and security during my lifetime."
English NRSV 1989 - Only for website
Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD that you have spoken is good." For he thought, "There will be peace and security in my days."
English Passion Translation Bible 2020
Then Hezekiah said to Isaiah, “The word Yahweh has spoken through you is good and right.” For he thought, “At least for me, there will be peace and security in my lifetime.”
English RSV (Revised Standard Version)
Then said Hezekiah to Isaiah, “The word of the Lord which you have spoken is good.” For he thought, “There will be peace and security in my days.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“All right,“ Hezekiah replied. “Whatever the Lord says is good. At least there will be peace during my lifetime!“
English Tyndale 1537
Then said Hezekiah to Esay: Now GOD prosper his own counsel, which thou hast told me. He said moreover: So that there be peace and faithfulness in my time.