Isaiah 4:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And a covering may be, For a shadow by day from drought, And for a refuge, and for a hiding place, From inundation and from rain!
English ASV
And there shall be a pavilion for a shade in the day-time from the heat, and for a refuge and for a covert from storm and from rain.
English Amplified
And there shall be a pavilion for shade in the daytime from the heat, and for a place of refuge and a shelter from storm and from rain.
English Amplified Classic Bible 1987
And there shall be a pavilion for shade in the daytime from the heat, and for a place of refuge and a shelter from storm and from rain.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
a shelter to give shade from the heat by day, and a refuge and hiding place from the storm and the rain.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and there will be a shelter for shade from heat by day, and a refuge and shelter from storm and rain.
English Darby 1890 : Public Domain
And there shall be a tabernacle for shade by day from the heat, and for a shelter and for a covert from storm and from rain.
English EASY 2024
During the day, it will give people shade from the sun's heat. It will also keep them safe from storms and heavy rain.
English ERV 2006 - Only For Website
It will be a shelter to protect the people from the heat of the sun and from all kinds of storms and rain.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
There will be a booth for shade by day from the heat, and for a refuge and a shelter from the storm and rain.
English GNT (Good News Translation)
His glory will shade the city from the heat of the day and make it a place of safety, sheltered from the rain and storm.
English God's Word - GW 1995
It will be a shelter from the heat during the day as well as a refuge and hiding place from storms and rain.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and there will be a booth for shade from heat by day, and a refuge and shelter from storm and rain.
English KJV 1611
And there shall be a tabernacle for a shadow in the day time from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain.
English LSB
And there will be a booth to give shade from the heat by day, and refuge and a hiding place from the storm and the rain.
English MEV 2014 (Modern English Version)
There shall be a tabernacle for a shadow in the daytime from the heat, and for a place of refuge, and for a shelter from storm and from rain.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
There will be a shelter to give shade from the heat by day, and refuge and protection from the storm and the rain.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For over all, his glory will be shelter and protection: shade from the parching heat of day, refuge and cover from storm and rain.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
By day it will be a shelter to provide shade from the heat, as well as safety and protection from the heavy downpour.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
It will cover them and give them shade from the hot sun all day long. It will be a safe place where they can hide from storms and rain.
English NIV
It will be a shelter and shade from the heat of the day, and a refuge and hiding place from the storm and rain.
English NKJ 1982
And there will be a tabernacle for shade in the daytime from the heat, for a place of refuge, and for a shelter from storm and rain.
English NLT
It will be a shelter from daytime heat and a hiding place from storms and rain.
English NRSV 1989 - Only for website
It will serve as a pavilion, a shade by day from the heat, and a refuge and a shelter from the storm and rain.
English Passion Translation Bible 2020
It will be a tabernacle as a shade from the scorching heat of the day and a safe shelter to protect them from the storm and rain.
English RSV (Revised Standard Version)
It will be for a shade by day from the heat, and for a refuge and a shelter from the storm and rain.
English TL (The Living Bible) (1971)
protecting it from daytime heat and from rains and storms.
English Tyndale 1537
And Jerusalem shall be a tabernacle for a shadow because of heat in the day time, and place and refuge where a man may keep him for weather and rain.