Isaiah 41:25 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I have stirred up [one] from the north, And he cometh, From the rising of the sun he calleth in My name, And he cometh in [on] prefects as [on] clay, And as a potter treadeth down mire.
English ASV
I have raised up one from the north, and he is come; from the rising of the sun one that calleth upon my name: and he shall come upon rulers as upon mortar, and as the potter treadeth clay.
English Amplified
I have raised up and impelled to action one from the north [Cyrus], and he comes; from the rising of the sun he calls upon My name [recognizing that his victories have been granted to him by Me]. And he shall tread upon rulers and deputies as upon mortar and as the potter treads clay. [He comes with the suddenness of a comet, but none of the idol oracles of the nations has anticipated it.] [II Chron. 36:23; Ezra 1:1-3.]
English Amplified Classic Bible 1987
I have raised up and impelled to action one from the north [Cyrus], and he comes; from the rising of the sun he calls upon My name [recognizing that his victories have been granted to him by Me]. And he shall tread upon rulers and deputies as upon mortar and as the potter treads clay. [He comes with the suddenness of a comet, but none of the idol oracles of the nations has anticipated it.] [II Chron. 36:23; Ezra 1:1-3.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I have raised up one from the north, and he has come— one from the east who calls on My name. He will march over rulers as if they were mortar, like a potter who treads the clay.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“I have stirred up one from the north, and he has come, one from the east who invokes my name. He will march over rulers as if they were mud, like a potter who treads the clay.
English Darby 1890 : Public Domain
I have raised up one from the north, and he shall come, from the rising of the sun, he who will call upon my name; and he shall come upon princes as on mortar, and as the potter treadeth clay.
English EASY 2024
I have woken up a ruler, who is coming with his army from the north. He comes from a land in the east, where the sun rises, and he will use my name to call to me. He will walk over rulers of other nations as if they are mud. He will push them down with his feet, like a potter who prepares his clay.
English ERV 2006 - Only For Website
"I called someone in the north to come. He is coming from the east where the sun rises, and he honors my name. He tramples kings the way a potter softens clay with his feet.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I stirred up one from the north, and he has come, from the rising of the sun, and he shall call upon my name; he shall trample on rulers as on mortar, as the potter treads clay.
English GNT (Good News Translation)
“I have chosen a man who lives in the east; I will bring him to attack from the north. He tramples on rulers as if they were mud, like a potter trampling clay.
English God's Word - GW 1995
"I have raised up someone from the north, and he has come. He will call on my name from the east. He will attack rulers as if they were mud, as if he were treading on clay like a potter.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"I have raised up one from the north, and he has come, one from the east who invokes My name. He will march over rulers as if they were mud, like a potter who treads the clay.
English KJV 1611
I have raised up one from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as upon morter, and as the potter treadeth clay.
English LSB
“I have awakened one from the north, and he has come; From the rising of the sun he will call on My name; And he will come upon officials as upon mortar, Even as the potter treads clay.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
I have raised up one from the north, and he shall come; from the rising of the sun he shall call on My name; and he shall come on princes as on mortar, and as the potter treads clay.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I have aroused one from the north, and he has come; From the rising of the sun he will call on My name; And he will come upon rulers as upon mortar, Even as the potter treads clay."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I have stirred up one from the north, and he comes; from the east I summon him by name; He shall trample the rulers down like red earth, as the potter treads the clay.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I have stirred up one out of the north and he advances, one from the eastern horizon who prays in my name. He steps on rulers as if they were clay, like a potter treading the clay.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"I have stirred up a king who will come from the north. He lives in the east. He will bring honor to me. He walks all over rulers as if they were mud. He steps on them just as a potter stomps on clay.
English NIV
"I have stirred up one from the north, and he comes- one from the rising sun who calls on my name. He treads on rulers as if they were mortar, as if he were a potter treading the clay.
English NKJ 1982
“I have raised up one from the north, And he shall come; From the rising of the sun he shall call on My name; And he shall come against princes as though mortar, As the potter treads clay.
English NLT
"But I have stirred up a leader from the north and east. He will come against the nations and call on my name, and I will give him victory over kings and princes. He will trample them as a potter treads on clay.
English NRSV 1989 - Only for website
I stirred up one from the north, and he has come, from the rising of the sun he was summoned by name. He shall trample on rulers as on mortar, as the potter treads clay.
English Passion Translation Bible 2020
“I stirred up one from the north, who comes from the rising of the sun. He will call on my name. He will trample rulers into the mud as a potter treads clay.
English RSV (Revised Standard Version)
I stirred up one from the north, and he has come, from the rising of the sun, and he shall call on my name; he shall trample on rulers as on mortar, as the potter treads clay.
English TL (The Living Bible) (1971)
“But I have stirred up (Cyrus) from the north and east; he will come against the nations and call on my name, and I will give him victory over kings and princes. He will tread them as a potter tramples clay.
English Tyndale 1537
Nevertheless, I have waked up one from the North, and he shall come. And another from the East, which shall call upon my name, and shall come to the princes, as the Potter to his clay, and as the Potter treadeth down the mire.