Isaiah 41:5 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Seen have isles and fear, ends of the earth tremble, They have drawn near, yea, they come.
English ASV
The isles have seen, and fear; the ends of the earth tremble; they draw near, and come.
English Amplified
The islands and coastlands have seen and fear; the ends of the earth tremble. They draw near and come;
English Amplified Classic Bible 1987
The islands and coastlands have seen and fear; the ends of the earth tremble. They draw near and come;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The islands see and fear; the ends of the earth tremble. They approach and come forward.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The coasts and islands see and are afraid, the whole earth trembles. They approach and arrive.
English Darby 1890 : Public Domain
The isles saw [it], and feared; the ends of the earth trembled: they drew near, and came.
English EASY 2024
The people on the islands see what I am doing, and they are afraid. People all over the world shake with fear. They join together and they come near.
English ERV 2006 - Only For Website
People along the coast saw this, and they were frightened. Nations at the ends of the earth shook with fear. They have come near. They have arrived.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The coastlands have seen and are afraid; the ends of the earth tremble; they have drawn near and come.
English GNT (Good News Translation)
“The people of distant lands have seen what I have done; they are frightened and tremble with fear. So they all assemble and come.
English God's Word - GW 1995
The coastlands have seen him and are afraid. The ends of the earth tremble. They have come near and gathered together.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The islands see and are afraid, the ends of the earth tremble. They approach and arrive.
English KJV 1611
The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.
English LSB
The coastlands have seen and are afraid; The ends of the earth tremble; They have drawn near and have come.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The coastlands saw it and feared, the ends of the earth were afraid; they drew near and came.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The coastlands have seen and are afraid; The ends of the earth tremble; They have drawn near and have come.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The coastlands see, and fear; the ends of the earth tremble: these things are near, they come to pass.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The coastlands see and are afraid; the whole earth trembles; they approach and come.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The people on the islands have seen that king coming. And it has made them afraid. People tremble with fear from one end of the earth to the other. They come and gather together.
English NIV
The islands have seen it and fear; the ends of the earth tremble. They approach and come forward;
English NKJ 1982
The coastlands saw it and feared, The ends of the earth were afraid; They drew near and came.
English NLT
The lands beyond the sea watch in fear. Remote lands tremble and mobilize for war.
English NRSV 1989 - Only for website
The coastlands have seen and are afraid, the ends of the earth tremble; they have drawn near and come.
English Passion Translation Bible 2020
The islands see it and panic; the ends of the earth tremble; they approach and draw near.
English RSV (Revised Standard Version)
The coastlands have seen and are afraid, the ends of the earth tremble; they have drawn near and come.
English TL (The Living Bible) (1971)
The lands beyond the sea watch in fear and wait for word of Cyrus' new campaigns. Remote lands tremble and mobilize for war.
English Tyndale 1537
Behold ye Isles? that ye may fear, and ye ends of the earth, that ye may be abashed, draw nigh, and come hither.