Isaiah 41:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And strengthen doth an artizan the refiner, A smoother [with] a hammer, Him who is beating [on] an anvil, Saying, `For joining it [is] good,` And he strengtheneth it with nails, it is not moved!
English ASV
So the carpenter encourageth the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smiteth the anvil, saying of the soldering, It is good; and he fasteneth it with nails, that is should not be moved.
English Amplified
So the carpenter encourages the goldsmith, and he who smooths [the metal] with the hammer [encourages] him who smites the anvil, saying of the soldering, That is good! And he fastens it with nails so that it cannot be moved.
English Amplified Classic Bible 1987
So the carpenter encourages the goldsmith, and he who smooths [the metal] with the hammer [encourages] him who smites the anvil, saying of the soldering, That is good! And he fastens it with nails so that it cannot be moved.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The craftsman encourages the goldsmith, and he who wields the hammer cheers him who strikes the anvil, saying of the welding, “It is good.” He nails it down so it will not be toppled.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The craftsman encourages the metalworker; the one who flattens with the hammer encourages the one who strikes the anvil, saying of the soldering, “It is good.” He fastens it with nails so that it will not fall over.
English Darby 1890 : Public Domain
And the artizan encouraged the founder, he that smootheth [with] the hammer him that smiteth on the anvil, saying of the soldering, It is good; and he fasteneth it with nails, that it be not moved.
English EASY 2024
The man who makes things with wood speaks to the man who works with gold and the man who works with iron. They help each other to work well. They say, ‘We have done a good job.’ Then they use nails to fix the idol that they have made, so that it does not fall over!
English ERV 2006 - Only For Website
One worker cuts wood to make a statue. He encourages the man who works with gold. Another worker uses a hammer and makes the metal smooth. Then he encourages the man at the anvil. This last worker says, 'This work is good; the metal will not come off.' Then he nails the statue to a base so that it will not fall over. And it never moves!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The craftsman strengthens the goldsmith, and he who smooths with the hammer him who strikes the anvil, saying of the soldering, "It is good"; and they strengthen it with nails so that it cannot be moved.
English GNT (Good News Translation)
The carpenter says to the goldsmith, ‘Well done!’ The one who beats the idol smooth encourages the one who nails it together. They say, ‘The soldering is good’— and they fasten the idol in place with nails.
English God's Word - GW 1995
Craftsmen encourage goldsmiths. Metalsmiths encourage blacksmiths who work at their anvils. They say that their soldering is good. And they fasten things with nails so they won't move.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The craftsman encourages the metalworker; the one who flattens with the hammer [supports] the one who strikes the anvil, saying of the soldering, "It is good." He fastens it with nails so that it will not fall over.
English KJV 1611
So the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smote the anvil, saying, It is ready for the sodering: and he fastened it with nails, that it should not be moved.
English LSB
So the craftsman strengthens the smelter, And he who smooths metal with the hammer strengthens him who beats the anvil, Saying of the soldering, “It is good”; And he strengthens it with nails, So that it will not be shaken.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So the carpenter encouraged the goldsmith, and he who smooths metal with the hammer encourages him who strikes the anvil, saying, “It is ready for the soldering”; and he fastened it with nails so that it should not totter.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So the craftsman encourages the smelter, And he who smooths metal with the hammer encourages him who beats the anvil, Saying of the soldering, "It is good"; And he fastens it with nails, So that it will not totter.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The craftsman encourages the goldsmith, the one who beats with the hammer, him who strikes on the anvil; He says the soldering is good, and he fastens it with nails to steady it.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The craftsman encourages the metalsmith, the one who wields the hammer encourages the one who pounds on the anvil. He approves the quality of the welding, and nails it down so it won’t fall over.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
One skilled worker makes a statue of a god. Another covers it with gold. The first worker says to the second, "You have done a good job." Another worker smooths out the metal with a hammer. Still another gives the statue its final shape. The third worker says to the last one, "You have done a good job." Then they nail the statue down so it won't fall over.
English NIV
The craftsman encourages the goldsmith, and he who smooths with the hammer spurs on him who strikes the anvil. He says of the welding, "It is good." He nails down the idol so it will not topple.
English NKJ 1982
So the craftsman encouraged the goldsmith; He who smooths with the hammer inspired him who strikes the anvil, Saying, “It is ready for the soldering”; Then he fastened it with pegs, That it might not totter.
English NLT
The craftsmen rush to make new idols. The carver hurries the goldsmith, and the molder helps at the anvil. "Good," they say. "It's coming along fine." Carefully they join the parts together, then fasten the thing in place so it won't fall over.
English NRSV 1989 - Only for website
The artisan encourages the goldsmith, and the one who smooths with the hammer encourages the one who strikes the anvil, saying of the soldering, "It is good"; and they fasten it with nails so that it cannot be moved.
English Passion Translation Bible 2020
The woodworker encourages the metalsmith; the one who flattens with the hammer spurs on the one who strikes the anvil, saying of the welding, “Looks good!” They nail down the idol so it won’t topple.
English RSV (Revised Standard Version)
The craftsman encourages the goldsmith, and he who smooths with the hammer him who strikes the anvil, saying of the soldering, “It is good”; and they fasten it with nails so that it cannot be moved.
English TL (The Living Bible) (1971)
The carver hurries the goldsmith, and the molder helps at the anvil. “Good,“ they say. “It's coming along fine. Now we can solder on the arms.“ Carefully they join the parts together and then fasten the thing in place so it won't fall over!
English Tyndale 1537
The Smith comforted the molder, and the Ironsmith the hammer man, saying: It shall be good, that we fasten this cast work: and then they fastened it with nails, that it should not be moved.