Isaiah 42:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Sing to Jehovah a new song, His praise from the end of the earth, Ye who are going down to the sea, and its fulness, Isles, and their inhabitants.
English ASV
Sing unto Jehovah a new song, and his praise from the end of the earth; ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles, and the inhabitants thereof.
English Amplified
Sing to the Lord a new song, and His praise from the end of the earth! You who go down to the sea, and all that is in it, the islands and coastal regions and the inhabitants of them [sing a song such as has never been heard in the heathen world]!
English Amplified Classic Bible 1987
Sing to the Lord a new song, and His praise from the end of the earth! You who go down to the sea, and all that is in it, the islands and coastal regions and the inhabitants of them [sing a song such as has never been heard in the heathen world]!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Sing to the Lord a new song— His praise from the ends of the earth— you who go down to the sea, and all that is in it, you islands, and all who dwell in them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Sing a new song to the LORD; sing his praise from the ends of the earth, you who go down to the sea with all that fills it, you coasts and islands with your inhabitants.
English Darby 1890 : Public Domain
Sing unto Jehovah a new song, his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles and their inhabitants.
English EASY 2024
Sing a new song to the Lord! All over the earth, people should praise him. Praise him, you people who travel over the sea and everything that lives in the sea. Praise him, you people who live in lands far away.
English ERV 2006 - Only For Website
Sing a new song to the Lord; everywhere on earth praise him, all you who sail on the seas, everything in the sea, and all you people in faraway places!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Sing to the LORD a new song, his praise from the end of the earth, you who go down to the sea, and all that fills it, the coastlands and their inhabitants.
English GNT (Good News Translation)
Sing a new song to the Lord; sing his praise, all the world! Praise him, you that sail the sea; praise him, all creatures of the sea! Sing, distant lands and all who live there!
English God's Word - GW 1995
Sing a new song to the Lord. Sing his praise from the ends of the earth, you people who sail on the seas and all the creatures that live in them, you coastlands and all who live on them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Sing a new song to the LORD; [sing] His praise from the ends of the earth, you who go down to the sea with all that fills it, you islands with your inhabitants.
English KJV 1611
Sing unto the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.
English LSB
Sing to Yahweh a new song, Sing His praise from the end of the earth! You who go down to the sea, as well as its fullness. You coastlands, and those who inhabit them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Sing to the Lord a new song, and His praise from the ends of the earth, you who go down to the sea, and all that is in it, the coastlands, and the inhabitants.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Sing to the Lord a new song, Sing His praise from the end of the earth! You who go down to the sea, and all that is in it. You islands, and those who dwell on them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Sing to the LORD a new song, his praise from the end of the earth: Let the sea and what fills it resound, the coastlands, and those who dwell in them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Sing to the LORD a brand new song! Praise him from the horizon of the earth, you who go down to the sea, and everything that lives in it, you coastlands and those who live there!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Sing a new song to the Lord. Sing praise to him from one end of the earth to the other. Sing, you who sail out on the ocean. Sing, all of you creatures in it. Sing, you islands. Sing, all of you who live there.
English NIV
Sing to the LORD a new song, his praise from the ends of the earth, you who go down to the sea, and all that is in it, you islands, and all who live in them.
English NKJ 1982
Sing to the Lord a new song, And His praise from the ends of the earth, You who go down to the sea, and all that is in it, You coastlands and you inhabitants of them!
English NLT
Sing a new song to the LORD! Sing his praises from the ends of the earth! Sing, all you who sail the seas, all you who live in distant coastlands.
English NRSV 1989 - Only for website
Sing to the LORD a new song, his praise from the end of the earth! Let the sea roar and all that fills it, the coastlands and their inhabitants.
English Passion Translation Bible 2020
Sing to Yahweh a brand-new song! Sing his praise until it echoes from the ends of the earth! Sailors and sea creatures, praise him! Islands and all their inhabitants, sing his praise!
English RSV (Revised Standard Version)
Sing to the Lord a new song, his praise from the end of the earth! Let the sea roar and all that fills it, the coastlands and their inhabitants.
English TL (The Living Bible) (1971)
Sing a new song to the Lord; sing his praises, all you who live in earth's remotest corners! Sing, O sea! Sing, all you who live in distant lands beyond the sea!
English Tyndale 1537
Sing therefore unto the LORD, a new song of thanks giving, blow out his praise unto the end of the world. They that be upon the sea, and all that is therein, praise him, the Isles and they that dwell in them.