Isaiah 42:19 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Who [is] blind but My servant? And deaf as My messenger I send? Who [is] blind as he who is at peace, Yea, blind, as the servant of Jehovah?
English ASV
Who is blind, but my servant? or deaf, as my messenger that I send? who is blind as he that is at peace with me, and blind as Jehovahs servant?
English Amplified
Who is blind but My servant [Israel]? Or deaf like My messenger whom I send? Who is blind like the one who is at peace with Me [who has been admitted to covenant relationship with Me]? Yes, who is blind like the Lord's servant?
English Amplified Classic Bible 1987
Who is blind but My servant [Israel]? Or deaf like My messenger whom I send? Who is blind like the one who is at peace with Me [who has been admitted to covenant relationship with Me]? Yes, who is blind like the Lord's servant?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Who is blind but My servant, or deaf like the messenger I am sending? Who is blind like My covenant partner, or blind like the servant of the Lord?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Who is blind but my servant, or deaf like my messenger I am sending? Who is blind like my dedicated one, or blind like the servant of the LORD?
English Darby 1890 : Public Domain
Who is blind, but my servant? and deaf, as my messenger whom I sent? Who is blind as he in whom I have trusted, and blind as Jehovah's servant,
English EASY 2024
Who is blind? Nobody is as blind as my servant. Who is deaf? Nobody is as deaf as the one who takes my message. The people that I agreed a covenant with are blind! Yes, the servant of the Lord is truly blind!
English ERV 2006 - Only For Website
In all the world, no one is more blind than my servant. No one is more deaf than my messenger. No one is more blind than my chosen people, the servant of the Lord.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Who is blind but my servant, or deaf as my messenger whom I send? Who is blind as my dedicated one, or blind as the servant of the LORD?
English GNT (Good News Translation)
Is anyone more blind than my servant, more deaf than the messenger I send?
English God's Word - GW 1995
Who is blind except my servant or deaf like the messenger I send? Who is blind like the one who has my trust or blind like the servant of the Lord?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Who is blind but My servant, or deaf like My messenger I am sending? Who is blind like [My] dedicated one, or blind like the servant of the LORD?
English KJV 1611
Who is blind, but my servant? or deaf, as my messenger that I sent? who is blind as he that is perfect, and blind as the LORD's servant?
English LSB
Who is blind but My servant, Or so deaf as My messenger whom I send? Who is so blind as he that is at peace with Me, Or so blind as the servant of Yahweh?
English MEV 2014 (Modern English Version)
Who is blind, but My servant? Or deaf, as My messenger whom I sent? Who is blind as he who is at peace with Me, and blind as the servant of the Lord?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Who is blind but My servant, Or so deaf as My messenger whom I send? Who is so blind as he that is at peace with Me, Or so blind as the servant of the Lord?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Who is blind but my servant, or deaf like the messenger I send?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
My servant is truly blind, my messenger is truly deaf. My covenant partner, the servant of the LORD, is truly blind.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The people of Israel serve me. But who is more blind than they are? Who is more deaf than the messengers I send? Who is more blind than those who have committed themselves to be faithful to me? Who is more blind than my servants?
English NIV
Who is blind but my servant, and deaf like the messenger I send? Who is blind like the one committed to me, blind like the servant of the LORD?
English NKJ 1982
Who is blind but My servant, Or deaf as My messenger whom I send? Who is blind as he who is perfect, And blind as the Lord’s servant?
English NLT
Who in all the world is as blind as my own people, my servant? Who is as deaf as my messengers? Who is as blind as my chosen people, the servant of the LORD?
English NRSV 1989 - Only for website
Who is blind but my servant, or deaf like my messenger whom I send? Who is blind like my dedicated one, or blind like the servant of the LORD?
English Passion Translation Bible 2020
Who is as blind as my servant Israel or as deaf as the messenger I send? Who is as blind as my covenant friend, as blind as Yahweh ’s servant?
English RSV (Revised Standard Version)
Who is blind but my servant, or deaf as my messenger whom I send? Who is blind as my dedicated one, or blind as the servant of the Lord?
English TL (The Living Bible) (1971)
Who in all the world is as blind as my own people, who are designed to be my messengers of truth? Who is so blind as my “dedicated one,“ the “servant of the Lord“?
English Tyndale 1537
But who is blinder, than my servant? Or so deaf, as my messengers, whom I send unto thee? For who is so blind as my people, and they that have the rule of them?(For who is so blind (fay they) as the perfect man and so blind as the LORD's servant?)