Isaiah 42:20 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Seeing many things, and thou observest not, Opening ears, and he heareth not.
English ASV
Thou seest many things, but thou observest not; his ears are open, but he heareth not.
English Amplified
You have seen many things, but you do not observe or apprehend their true meaning. His ears are open, but he hears not!
English Amplified Classic Bible 1987
You have seen many things, but you do not observe or apprehend their true meaning. His ears are open, but he hears not!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Though seeing many things, you do not keep watch. Though your ears are open, you do not hear.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Though seeing many things, you pay no attention. Though his ears are open, he does not listen.”
English Darby 1890 : Public Domain
seeing many things, and thou observest not? With opened ears, he heareth not.
English EASY 2024
You Israelites have seen many things, but you do not understand them. You have opened your ears to listen, but you have not really heard anything.’
English ERV 2006 - Only For Website
My people see what they should do, but they do not obey me. They can hear with their ears, but they refuse to listen to me."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He sees many things, but does not observe them; his ears are open, but he does not hear.
English GNT (Good News Translation)
Israel, you have seen so much, but what has it meant to you? You have ears to hear with, but what have you really heard?”
English God's Word - GW 1995
You have seen much, but you do not observe anything. Your ears are open, but you hear nothing.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Though seeing many things, you do not obey. Though [his] ears are open, he does not listen."
English KJV 1611
Seeing many things, but thou observest not; opening the ears, but he heareth not.
English LSB
You have seen many things, but you do not keep them; Your ears are open, but none hears.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You have seen many things, but you do not observe them; your ears are open, but no one hears.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
You have seen many things, but you do not observe them; Your ears are open, but none hears.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You see many things without taking note; your ears are open, but without hearing.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You see many things, but don’t comprehend; their ears are open, but do not hear.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Israel, you have seen many things. But you have not paid any attention to me. Your ears are open. But you do not hear anything I say."
English NIV
You have seen many things, but have paid no attention; your ears are open, but you hear nothing."
English NKJ 1982
Seeing many things, but you do not observe; Opening the ears, but he does not hear.”
English NLT
You see and understand what is right but refuse to act on it. You hear, but you don't really listen."
English NRSV 1989 - Only for website
He sees many things, but does not observe them; his ears are open, but he does not hear.
English Passion Translation Bible 2020
Israel, you have seen so much, but you don’t get it! You have been taught so much, but what did you really hear?
English RSV (Revised Standard Version)
He sees many things, but does not observe them; his ears are open, but he does not hear.
English TL (The Living Bible) (1971)
You see and understand what is right but won't heed nor do it; you hear, but you won't listen.
English Tyndale 1537
They are like, as if thou understoodest much, and keptest nothing: or if one heard well, but were not obedient.