Isaiah 42:23 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Who among you giveth ear [to] this? Attendeth, and heareth afterwards.
English ASV
Who is there among you that will give ear to this? that will hearken and hear for the time to come?
English Amplified
Who is there among you who will give ear to this? Who will listen and hear in the time to come?
English Amplified Classic Bible 1987
Who is there among you who will give ear to this? Who will listen and hear in the time to come?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Who among you will pay attention to this? Who will listen and obey hereafter?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Who among you will hear this? Let him listen and obey in the future.
English Darby 1890 : Public Domain
Who among you will give ear to this, [who] will hearken and hear what is to come?
English EASY 2024
Will any of you listen to my message? Will you think carefully about it in the future?
English ERV 2006 - Only For Website
If any of you listens to this message, you should listen to what was said before.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Who among you will give ear to this, will attend and listen for the time to come?
English GNT (Good News Translation)
Will any of you listen to this? From now on will you listen with care?
English God's Word - GW 1995
Who among you will listen to this? Is there anyone who will pay attention and listen in the future?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Who among you will pay attention to this? Let him listen and obey in the future.
English KJV 1611
Who among you will give ear to this? who will hearken and hear for the time to come?
English LSB
Who among you will give ear to this? Who will give heed and hear hereafter?
English MEV 2014 (Modern English Version)
Who among you will give ear to this? Who will listen and hear for the time to come?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Who among you will give ear to this? Who will give heed and listen hereafter?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Who of you gives ear to this? Who listens and pays heed for the time to come?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Who among you will pay attention to this? Who will listen attentively in the future?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Family of Jacob, who among you will listen to what I'm saying? People of Israel, which one of you will pay close attention in days to come?
English NIV
Which of you will listen to this or pay close attention in time to come?
English NKJ 1982
Who among you will give ear to this? Who will listen and hear for the time to come?
English NLT
Will not even one of you apply these lessons from the past and see the ruin that awaits you?
English NRSV 1989 - Only for website
Who among you will give heed to this, who will attend and listen for the time to come?
English Passion Translation Bible 2020
Doesn’t anyone understand this? Will any of you pay attention to this in the future?
English RSV (Revised Standard Version)
Who among you will give ear to this, will attend and listen for the time to come?
English TL (The Living Bible) (1971)
Won't even one of you apply these lessons from the past and see the ruin that awaits you up ahead?
English Tyndale 1537
But who is he among you, that pondereth this in his mind, that considereth it, and taketh it for a warning in time to come?