Isaiah 42:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A bruised reed he breaketh not, And dim flax he quencheth not, To truth he bringeth forth judgment.
English ASV
A bruised reed will he not break, and a dimly burning wick will he not quench: he will bring forth justice in truth.
English Amplified
A bruised reed He will not break, and a dimly burning wick He will not quench; He will bring forth justice in truth. [Matt. 12:17-21.]
English Amplified Classic Bible 1987
A bruised reed He will not break, and a dimly burning wick He will not quench; He will bring forth justice in truth. [Matt. 12:17-21.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
A bruised reed He will not break and a smoldering wick He will not extinguish; He will faithfully bring forth justice.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He will not break a bruised reed, and he will not put out a smoldering wick; he will faithfully bring justice.
English Darby 1890 : Public Domain
A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment according to truth.
English EASY 2024
He will not hurt weak people, like someone who breaks a weak reed. He will not destroy helpless people, like someone who puts out a weak flame. He will be kind to people, and he will judge them in a fair way.
English ERV 2006 - Only For Website
He will not break even a crushed reed. He will not put out even the weakest flame. He will bring true justice.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
a bruised reed he will not break, and a faintly burning wick he will not quench; he will faithfully bring forth justice.
English GNT (Good News Translation)
He will not break off a bent reed nor put out a flickering lamp. He will bring lasting justice to all.
English God's Word - GW 1995
He will not break off a damaged cattail. He will not even put out a smoking wick. He will faithfully bring about justice.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He will not break a bruised reed, and He will not put out a smoldering wick; He will faithfully bring justice.
English KJV 1611
A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment unto truth.
English LSB
A crushed reed He will not break And a faintly burning wick He will not extinguish; He will bring forth justice in truth.
English MEV 2014 (Modern English Version)
A bruised reed he shall not break, and the smoking flax he shall not quench; he shall bring forth justice faithfully.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
A bruised reed He will not break And a dimly burning wick He will not extinguish; He will faithfully bring forth justice.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
A bruised reed he shall not break, and a smoldering wick he shall not quench,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
A crushed reed he will not break, a dim wick he will not extinguish; he will faithfully make just decrees.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He will not break a bent twig. He will not put out a dimly burning flame. He will be faithful and make everything right.
English NIV
A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out. In faithfulness he will bring forth justice;
English NKJ 1982
A bruised reed He will not break, And smoking flax He will not quench; He will bring forth justice for truth.
English NLT
He will not crush those who are weak or quench the smallest hope. He will bring full justice to all who have been wronged.
English NRSV 1989 - Only for website
a bruised reed he will not break, and a dimly burning wick he will not quench; he will faithfully bring forth justice.
English Passion Translation Bible 2020
He would never crush a broken heart nor disregard the weak and vulnerable. He will make sure justice comes to those who are wronged.
English RSV (Revised Standard Version)
a bruised reed he will not break, and a dimly burning wick he will not quench; he will faithfully bring forth justice.
English TL (The Living Bible) (1971)
He will not break the bruised reed, nor quench the dimly burning flame. He will encourage the fainthearted, those tempted to despair. He will see full justice given to all who have been wronged.
English Tyndale 1537
A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: but faithfully and truly shall he give judgement.