Isaiah 43:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Thus said Jehovah, Who is giving in the sea a way, And in the strong waters a path.
English ASV
Thus saith Jehovah, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;
English Amplified
Thus says the Lord, Who makes a way through the sea and a path through the mighty waters,
English Amplified Classic Bible 1987
Thus says the Lord, Who makes a way through the sea and a path through the mighty waters,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Thus says the Lord, who makes a way in the sea and a path through the surging waters,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
This is what the LORD says — who makes a way in the sea, and a path through raging water,
English Darby 1890 : Public Domain
Thus saith Jehovah, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters,
English EASY 2024
The Lord is the one who made a road through the sea for you. You went on a dry path through the middle of the deep water.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord is making roads through the sea. He is making a path for his people, even through rough waters. The Lord says,
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Thus says the LORD, who makes a way in the sea, a path in the mighty waters,
English GNT (Good News Translation)
Long ago the Lord made a road through the sea, a path through the swirling waters.
English God's Word - GW 1995
The Lord makes a path through the sea and a road through the strong currents.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
This is what the LORD says-- who makes a way in the sea, and a path through surging waters,
English KJV 1611
Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;
English LSB
Thus says Yahweh, Who makes a way through the sea And a path through the mighty waters,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Thus says the Lord, who makes a way in the sea and a path in the mighty waters,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Thus says the LORD, Who makes a way through the sea And a path through the mighty waters,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Thus says the LORD, who opens a way in the sea and a path in the mighty waters,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
This is what the LORD says, the one who made a road through the sea, a pathway through the surging waters,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Long ago the Lord opened a way for his people to go through the Red Sea. He made a path through the mighty waters.
English NIV
This is what the LORD says- he who made a way through the sea, a path through the mighty waters,
English NKJ 1982
Thus says the Lord, who makes a way in the sea And a path through the mighty waters,
English NLT
I am the LORD, who opened a way through the waters, making a dry path through the sea.
English NRSV 1989 - Only for website
Thus says the LORD, who makes a way in the sea, a path in the mighty waters,
English Passion Translation Bible 2020
Yahweh is the one who makes a way in the sea, a pathway in the mighty waters.
English RSV (Revised Standard Version)
Thus says the Lord, who makes a way in the sea, a path in the mighty waters,
English TL (The Living Bible) (1971)
I am the Lord, who opened a way through the waters, making a path right through the sea.
English Tyndale 1537
Moreover, thus sayeth the LORD, (even he) that maketh a way in the sea, and a footpath in the mighty waters: