Isaiah 43:18 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Remember not former things, And ancient things consider not.
English ASV
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
English Amplified
Do not [earnestly] remember the former things; neither consider the things of old.
English Amplified Classic Bible 1987
Do not [earnestly] remember the former things; neither consider the things of old.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Do not call to mind the former things; pay no attention to the things of old.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Do not remember the past events, pay no attention to things of old.
English Darby 1890 : Public Domain
Remember not the former things, neither consider the ancient things:
English EASY 2024
The Lord did all that for you, but now he says, ‘Forget those things that happened a long time ago. Do not think about past events.
English ERV 2006 - Only For Website
So don't remember what happened in the beginning. Don't think about what happened a long time ago,
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Remember not the former things, nor consider the things of old.
English GNT (Good News Translation)
But the Lord says, “Do not cling to events of the past or dwell on what happened long ago.
English God's Word - GW 1995
Forget what happened in the past, and do not dwell on events from long ago.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Do not remember the past events, pay no attention to things of old.
English KJV 1611
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
English LSB
“Do not remember the former things, Nor carefully consider things of the past.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Do not remember the former things nor consider the things of old.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Do not call to mind the former things, Or ponder things of the past.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Remember not the events of the past, the things of long ago consider not;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Don’t remember these earlier events; don’t recall these former events.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Forget the things that happened in the past. Do not keep on thinking about them.
English NIV
"Forget the former things; do not dwell on the past.
English NKJ 1982
“Do not remember the former things, Nor consider the things of old.
English NLT
"But forget all that--it is nothing compared to what I am going to do.
English NRSV 1989 - Only for website
Do not remember the former things, or consider the things of old.
English Passion Translation Bible 2020
“Stop dwelling on the past. Don’t even remember these former things.
English RSV (Revised Standard Version)
“Remember not the former things, nor consider the things of old.
English TL (The Living Bible) (1971)
“But forget all that—it is nothing compared to what I'm going to do!
English Tyndale 1537
Ye remember not things of old, and regard nothing that is past.