Isaiah 43:9 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
All the nations have been gathered together, And the peoples are assembled, Who among them declareth this, And former things causeth us to hear? They give their witnesses, And they are declared righteous, And they hear and say, `Truth.`
English ASV
Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, It is truth.
English Amplified
Let all the nations be gathered together and let the peoples be assembled. Who among [the idolaters] could predict this [that Cyrus would be the deliverer of Israel] and show us the former things? Let them bring their witnesses, that they may be justified, or let them hear and acknowledge, It is the truth. [Ps. 123:3, 4.]
English Amplified Classic Bible 1987
Let all the nations be gathered together and let the peoples be assembled. Who among [the idolaters] could predict this [that Cyrus would be the deliverer of Israel] and show us the former things? Let them bring their witnesses, that they may be justified, or let them hear and acknowledge, It is the truth. [Ps. 123:3, 4.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
All the nations gather together and the peoples assemble. Who among them can declare this, and proclaim to us the former things? Let them present their witnesses to vindicate them, so that others may hear and say, “It is true.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
All the nations are gathered together, and the peoples are assembled. Who among them can declare this, and tell us the former things? Let them present their witnesses to vindicate themselves, so that people may hear and say, “It is true.”
English Darby 1890 : Public Domain
Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled: who among them declareth this, or causeth us to hear former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, [It is] truth.
English EASY 2024
Tell the people of all nations to come together. Did any of their gods tell us what would happen? If anyone heard them speak the truth, they should bring those people to this court. Then they can tell us that they were right. People could say, “They spoke the truth.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
All people and all nations should also be gathered together. Maybe one of their false gods wants to tell about what happened in the beginning. They should bring their witnesses to speak the truth. This will show that they are right."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
All the nations gather together, and the peoples assemble. Who among them can declare this, and show us the former things? Let them bring their witnesses to prove them right, and let them hear and say, It is true.
English GNT (Good News Translation)
Summon the nations to come to the trial. Which of their gods can predict the future? Which of them foretold what is happening now? Let these gods bring in their witnesses to prove that they are right, to testify to the truth of their words.
English God's Word - GW 1995
All nations have gathered together, and people have assembled. Who among them could have revealed this? Who among them could have foretold this to us? They should bring their witnesses to prove that they were right. Let the people hear them. Then they will say that it is true.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
All the nations are gathered together, and the peoples are assembled. Who among them can declare this, and tell us the former things? Let them present their witnesses to vindicate [themselves], so that people may hear and say, "It is true."
English KJV 1611
Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth.
English LSB
All the nations have gathered together So that the peoples may be assembled. Who among them can declare this And make us hear the former things? Let them present their witnesses that they may be justified, Or let them hear and say, “It is true.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled. Who among them can declare this, and show us former things? Let them bring their witnesses, that they may be justified; or let them hear and say, “It is true.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
All the nations have gathered together So that the peoples may be assembled. Who among them can declare this And proclaim to us the former things? Let them present their witnesses that they may be justified, Or let them hear and say, "It is true."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Let all the nations gather together, let the peoples assemble! Who among them could have revealed this, or foretold to us the earlier things? Let them produce witnesses to prove themselves right, that one may hear and say, "It is true!"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
All nations gather together, the peoples assemble. Who among them announced this? Who predicted earlier events for us? Let them produce their witnesses to testify they were right; let them listen and affirm, ‘It is true.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
All of the nations are gathering together. All of them are coming. Which one of their gods said ahead of time that the people of Israel would return? Which of them told us anything at all about the past? Let them bring in their witnesses to prove they were right. Then others will hear them. And they will say, "What they said is true."
English NIV
All the nations gather together and the peoples assemble. Which of them foretold this and proclaimed to us the former things? Let them bring in their witnesses to prove they were right, so that others may hear and say, "It is true."
English NKJ 1982
Let all the nations be gathered together, And let the people be assembled. Who among them can declare this, And show us former things? Let them bring out their witnesses, that they may be justified; Or let them hear and say, “ It is truth.”
English NLT
Gather the nations together! Which of their idols has ever foretold such things? Can any of them predict something even a single day in advance? Where are the witnesses of such predictions? Who can verify that they spoke the truth?
English NRSV 1989 - Only for website
Let all the nations gather together, and let the peoples assemble. Who among them declared this, and foretold to us the former things? Let them bring their witnesses to justify them, and let them hear and say, "It is true."
English Passion Translation Bible 2020
Let all the nations gather together and the people assemble. Which of their gods prophesied this? Which of them foretold what is about to happen? Let them bring out their witnesses to make their case; let them take the stand and testify, “It is true.”
English RSV (Revised Standard Version)
Let all the nations gather together, and let the peoples assemble. Who among them can declare this, and show us the former things? Let them bring their witnesses to justify them, and let them hear and say, It is true.
English TL (The Living Bible) (1971)
Gather the nations together! Which of all their idols ever has foretold such things? Which can predict a single day ahead? Where are the witnesses of anything they said? If there are no witnesses, then they must confess that only God can prophesy.
English Tyndale 1537
All nations shall come in one, and be gathered in one people. But which among yonder gods shall declare such things, and tell us what is to come? Let them bring their witnesses, so shall they be free: for then men shall hear it, and say, it is truth.