Isaiah 44:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Lo, all his companions are ashamed, As to artizans -- they [are] of men, All of them gather together, they stand up, They fear, they are ashamed together.
English ASV
Behold, all his fellows shall be put to shame; and the workmen, they are of men: let them all be gathered together, let them stand up; they shall fear, they shall be put to shame together.
English Amplified
Behold, all his fellows shall be put to shame, and the craftsmen, [how can they make a god?] they are but men. Let them all be gathered together, let them stand forth; they shall be terrified, they shall be put to shame together.
English Amplified Classic Bible 1987
Behold, all his fellows shall be put to shame, and the craftsmen, [how can they make a god?] they are but men. Let them all be gathered together, let them stand forth; they shall be terrified, they shall be put to shame together.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Behold, all his companions will be put to shame, for the craftsmen themselves are only human. Let them all assemble and take their stand; they will all be brought to terror and shame.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Look, all its worshipers will be put to shame, and the craftsmen are humans. They all will assemble and stand; they all will be startled and put to shame.
English Darby 1890 : Public Domain
Behold, all his fellows shall be ashamed; and the workmen are but men. Let them all be gathered together, let them stand up: they shall fear, they shall be ashamed together.
English EASY 2024
Those who work with him will all be ashamed. Those workers with special skills are only human. They should come together, and they should stand in front of me. That will make them very frightened. They will realize how foolish they are!
English ERV 2006 - Only For Website
Workers made them, and the workers are only human. If they all would come together before me, we could discuss this. Then they would all be ashamed and afraid.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Behold, all his companions shall be put to shame, and the craftsmen are only human. Let them all assemble, let them stand forth. They shall be terrified; they shall be put to shame together.
English GNT (Good News Translation)
Everyone who worships it will be humiliated. The people who make idols are human beings and nothing more. Let them come and stand trial—they will be terrified and will suffer disgrace.
English God's Word - GW 1995
Everyone associated with the gods will be put to shame. The craftsmen themselves are only human. Let them all get together and take their stand. They will be frightened and ashamed together.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Look, all its worshipers will be put to shame, and the craftsmen are humans. They all will assemble and stand; they all will be startled and put to shame.
English KJV 1611
Behold, all his fellows shall be ashamed: and the workmen, they are of men: let them all be gathered together, let them stand up; yet they shall fear, and they shall be ashamed together.
English LSB
Behold, all his companions will be put to shame. The craftsmen themselves are mere men. Let them all assemble themselves, let them stand up, let them be in dread, let them together be put to shame.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Behold, all his companions shall be ashamed; and the workmen, they are mere men. Let them all be gathered together; let them stand up, yet they shall fear; they shall be ashamed together.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Behold, all his companions will be put to shame, for the craftsmen themselves are mere men. Let them all assemble themselves, let them stand up, let them tremble, let them together be put to shame.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
they will all assemble and stand forth, to be reduced to fear and shame.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Look, all his associates will be put to shame; the craftsmen are mere humans. Let them all assemble and take their stand! They will panic and be put to shame.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
People like that will be put to shame. Those who make statues of gods are mere men. Let all of them come together and state their case. They will be terrified and put to shame.
English NIV
He and his kind will be put to shame; craftsmen are nothing but men. Let them all come together and take their stand; they will be brought down to terror and infamy.
English NKJ 1982
Surely all his companions would be ashamed; And the workmen, they are mere men. Let them all be gathered together, Let them stand up; Yet they shall fear, They shall be ashamed together.
English NLT
All who worship idols will stand before the LORD in shame, along with all these craftsmen--mere humans--who claim they can make a god. Together they will stand in terror and shame.
English NRSV 1989 - Only for website
Look, all its devotees shall be put to shame; the artisans too are merely human. Let them all assemble, let them stand up; they shall be terrified, they shall all be put to shame.
English Passion Translation Bible 2020
No wonder those who worship them will be put to shame. Their craftsmen are only human beings. Let them all come together and take their stand. They will all be terrified and put to shame!
English RSV (Revised Standard Version)
Behold, all his fellows shall be put to shame, and the craftsmen are but men; let them all assemble, let them stand forth, they shall be terrified, they shall be put to shame together.
English TL (The Living Bible) (1971)
All that worship these will stand before the Lord in shame, along with all these carpenters—mere men—who claim that they have made a god. Together they will stand in terror.
English Tyndale 1537
Behold, all the fellowship of them must be brought to confusion. Let all the workmasters of them come and stand together from among men: they must be abashed and confounded one with another.