Isaiah 44:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Cutting down to himself cedars, He taketh also a cypress, and an oak, And he strengtheneth [it] for himself Among the trees of a forest, He hath planted an ash, and the shower doth nourish [it].
English ASV
He heweth him down cedars, and taketh the holm-tree and the oak, and strengtheneth for himself one among the trees of the forest: he planteth a fir-tree, and the rain doth nourish it.
English Amplified
He hews for himself cedars, and takes the holm tree and the oak and lets them grow strong for himself among the trees of the forest; he plants a fir tree or an ash, and the rain nourishes it.
English Amplified Classic Bible 1987
He hews for himself cedars, and takes the holm tree and the oak and lets them grow strong for himself among the trees of the forest; he plants a fir tree or an ash, and the rain nourishes it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He cuts down cedars or retrieves a cypress or oak. He lets it grow strong among the trees of the forest. He plants a laurel, and the rain makes it grow.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He cuts down cedars for his use, or he takes a cypress or an oak. He lets it grow strong among the trees of the forest. He plants a laurel, and the rain makes it grow.
English Darby 1890 : Public Domain
When he heweth him down cedars, he taketh also a holm-oak and a terebinth he chooseth for himself among the trees of the forest: he planteth a pine, and the rain maketh [it] grow.
English EASY 2024
He may cut down cedar trees to make something. He may cut down a cypress tree, or an oak tree. He takes these trees from the forest. Or he may plant his own pine tree, so that the rain helps it to grow well.
English ERV 2006 - Only For Website
To split the cedar tree, the worker took some oak or cypress {wedges}. To make sure he had plenty of wood, he planted some pines. But it was the rain that made them grow.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He cuts down cedars, or he chooses a cypress tree or an oak and lets it grow strong among the trees of the forest. He plants a cedar and the rain nourishes it.
English GNT (Good News Translation)
He might cut down cedars to use, or choose oak or cypress wood from the forest. Or he might plant a laurel tree and wait for the rain to make it grow.
English God's Word - GW 1995
They cut down cedars for themselves. Then they choose fir trees or oaks. They let them grow strong among the trees in the forest. Then they plant cedars, and the rain makes them grow.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He cuts down cedars for his use, or he takes a cypress or an oak. He lets it grow strong among the trees of the forest. He plants a laurel, and the rain makes it grow.
English KJV 1611
He heweth him down cedars, and taketh the cypress and the oak, which he strengtheneth for himself among the trees of the forest: he planteth an ash, and the rain doth nourish it.
English LSB
In order to cut cedars for himself, he takes a cypress or an oak and raises it for himself among the trees of the forest. He plants a fir, and the rain makes it grow.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He hews down cedars for himself, and takes the cypress and the oak, which he raises for himself among the trees of the forest. He plants a fir, and the rain makes it grow.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Surely he cuts cedars for himself, and takes a cypress or an oak and raises it for himself among the trees of the forest. He plants a fir, and the rain makes it grow.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He cuts down cedars, takes a holm or an oak, and lays hold of other trees of the forest, which the Lord had planted and the rain made grow
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He cuts down cedars and acquires a cypress or an oak. He gets trees from the forest; he plants a cedar and the rain makes it grow.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He cuts down a cedar tree. Or perhaps he takes a cypress or an oak tree. It might be a tree that grew in the forest. Or it might be a pine tree he planted. And the rain made it grow.
English NIV
He cut down cedars, or perhaps took a cypress or oak. He let it grow among the trees of the forest, or planted a pine, and the rain made it grow.
English NKJ 1982
He cuts down cedars for himself, And takes the cypress and the oak; He secures it for himself among the trees of the forest. He plants a pine, and the rain nourishes it.
English NLT
He cuts down cedars; he selects the cypress and the oak; he plants the cedar in the forest to be nourished by the rain.
English NRSV 1989 - Only for website
He cuts down cedars or chooses a holm tree or an oak and lets it grow strong among the trees of the forest. He plants a cedar and the rain nourishes it.
English Passion Translation Bible 2020
He chooses a cedar or a cypress or an oak, but first lets it grow strong in the forest. He plants a pine tree, and it is nourished by the rain.
English RSV (Revised Standard Version)
He cuts down cedars; or he chooses a holm tree or an oak and lets it grow strong among the trees of the forest; he plants a cedar and the rain nourishes it.
English TL (The Living Bible) (1971)
He cuts down cedars, he selects the cypress and the oak, he plants the ash in the forest to be nourished by the rain.
English Tyndale 1537
Moreover, he goeth out to hew down Cedar trees: He bringeth home Elms and Oaks, and other timber of the wood. Or else the Fir trees which he planted himself, and such as the rain hath swelled,