Isaiah 44:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it hath been for man to burn, And he taketh of them, and becometh warm, Yea, he kindleth [it], and hath baked bread, Yea, he maketh a god, and boweth himself, He hath made it a graven image, And he falleth down to it.
English ASV
Then shall it be for a man to burn; and he taketh thereof, and warmeth himself; yea, he kindleth it, and baketh bread: yea, he maketh a god, and worshippeth it; he maketh it a graven image, and falleth down thereto.
English Amplified
Then it becomes fuel for a man to burn; a part of it he takes and warms himself, yes, he kindles a fire and bakes bread. [Then out of the remainder, the leavings] he also makes a god and worships it! He [with his own hands] makes it into a graven image and falls down and worships it!
English Amplified Classic Bible 1987
Then it becomes fuel for a man to burn; a part of it he takes and warms himself, yes, he kindles a fire and bakes bread. [Then out of the remainder, the leavings] he also makes a god and worships it! He [with his own hands] makes it into a graven image and falls down and worships it!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
It serves as fuel for man. He takes some of it to warm himself, and he kindles a fire and bakes his bread; he even fashions it into a god and worships it; he makes an idol and bows down to it.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A person can use it for fuel. He takes some of it and warms himself; also he kindles a fire and bakes bread; he even makes it into a god and worships it; he makes an idol from it and bows down to it.
English Darby 1890 : Public Domain
And it shall be for a man to burn, and he taketh thereof, and warmeth himself; he kindleth it also, and baketh bread; he maketh also a God, and worshippeth it; he maketh it a graven image, and falleth down thereto.
English EASY 2024
He uses some of the wood to burn. He makes himself warm beside the fire. He may light a fire and then he may bake bread on it. Then he uses some of the wood to make a god that he will worship! Yes, he makes an idol, and he bends down in front of it.
English ERV 2006 - Only For Website
When the man wanted a fire, he took some of the wood to keep him warm. He also used some of it to bake his bread. But then he used that same wood to make a statue to worship as a god! That god is only a statue that he made, but he bows down to it!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then it becomes fuel for a man. He takes a part of it and warms himself; he kindles a fire and bakes bread. Also he makes a god and worships it; he makes it an idol and falls down before it.
English GNT (Good News Translation)
A person uses part of a tree for fuel and part of it for making an idol. With one part he builds a fire to warm himself and bake bread; with the other part he makes a god and worships it.
English God's Word - GW 1995
These trees become {fuel} for people to burn. So they take some of them and warm themselves with them. They start fires and bake bread. They also make gods from these trees and worship them. They make them into carved statues and bow in front of them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
It serves as fuel for man. He takes some of it and warms himself; also he kindles a fire and bakes bread; he even makes it into a god and worships it; he makes it an idol and bows down to it.
English KJV 1611
Then shall it be for a man to burn: for he will take thereof, and warm himself; yea, he kindleth it, and baketh bread; yea, he maketh a god, and worshippeth it; he maketh it a graven image, and falleth down thereto.
English LSB
Then it becomes something for a man to burn, so he takes one of them and warms himself; he also kindles a fire to bake bread. He also works to produce a god and worships it; he makes it a graven image and falls down before it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then it shall be for a man to burn, for he will take some of it and warm himself; he kindles it and bakes bread; he also makes a god and worships it; he makes it a graven image and bows down to it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then it becomes something for a man to burn, so he takes one of them and warms himself; he also makes a fire to bake bread. He also makes a god and worships it; he makes it a graven image and falls down before it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
to serve man for fuel. With a part of their wood he warms himself, or makes a fire for baking bread; but with another part he makes a god which he adores, an idol which he worships.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
A man uses it to make a fire; he takes some of it and warms himself. Yes, he kindles a fire and bakes bread. Then he makes a god and worships it; he makes an idol and bows down to it.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Man gets wood from trees for fuel. He uses some of it to warm himself. He starts a fire and bakes bread. But he also uses some of it to make a god and worship it. He makes a statue of a god and bows down to it.
English NIV
It is man's fuel for burning; some of it he takes and warms himself, he kindles a fire and bakes bread. But he also fashions a god and worships it; he makes an idol and bows down to it.
English NKJ 1982
Then it shall be for a man to burn, For he will take some of it and warm himself; Yes, he kindles it and bakes bread; Indeed he makes a god and worships it; He makes it a carved image, and falls down to it.
English NLT
And after his care, he uses part of the wood to make a fire to warm himself and bake his bread. Then--yes, it's true--he takes the rest of it and makes himself a god for people to worship! He makes an idol and bows down and praises it!
English NRSV 1989 - Only for website
Then it can be used as fuel. Part of it he takes and warms himself; he kindles a fire and bakes bread. Then he makes a god and worships it, makes it a carved image and bows down before it.
English Passion Translation Bible 2020
The wood serves man for fuel; some he uses to warm himself and with some he bakes his bread. But from this same wood he also makes a god to worship and bows down to the idol he formed.
English RSV (Revised Standard Version)
Then it becomes fuel for a man; he takes a part of it and warms himself, he kindles a fire and bakes bread; also he makes a god and worships it, he makes it a graven image and falls down before it.
English TL (The Living Bible) (1971)
And after his care, he uses part of the wood to make a fire to warm himself and bake his bread, and then—he really does—he takes the rest of it and makes himself a god—a god for men to worship! An idol to fall down before and praise!
English Tyndale 1537
which wood serveth for men to burn. Of this he taketh and warmeth himself withal: he maketh a fire of it to bake bread. And afterward maketh a God thereof, to honour it: and an Idol to kneel before it.