Isaiah 44:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Half of it he hath burnt in the fire, By [this] half of it he eateth flesh, He roasteth a roasting, and is satisfied, Yea, he is warm, and saith: `Aha, I have become warm, I have enjoyed the light.
English ASV
He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh; he roasteth roast, and is satisfied; yea, he warmeth himself, and saith, Aha, I am warm, I have seen the fire.
English Amplified
He burns part of the wood in the fire; with part of it he [cooks and] eats flesh, he roasts meat and is satisfied. Also he warms himself and says, Aha! I am warm, I have seen the fire!
English Amplified Classic Bible 1987
He burns part of the wood in the fire; with part of it he [cooks and] eats flesh, he roasts meat and is satisfied. Also he warms himself and says, Aha! I am warm, I have seen the fire!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He burns half of it in the fire, and he roasts meat on that half. He eats the roast and is satisfied. Indeed, he warms himself and says, “Ah! I am warm; I see the fire.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He burns half of it in a fire, and he roasts meat on that half. He eats the roast and is satisfied. He warms himself and says, “Ah! I am warm, I see the blaze.”
English Darby 1890 : Public Domain
He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh, he roasteth roast, and is satisfied; yea, he is warm, and saith, Aha, I am become warm, I have seen the fire.
English EASY 2024
Half of the wood he burns in the fire. He uses it to cook his meat, and he eats plenty of food. He makes himself warm and he says, ‘Good! Now I am warm as I look at the fire.’
English ERV 2006 - Only For Website
He burns half of the wood in the fire. He uses the fire to cook his meat, and he eats the meat until he is full. He burns the wood to keep himself warm. He says, "Good! Now I am warm, and I can see by the light of the fire."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Half of it he burns in the fire. Over the half he eats meat; he roasts it and is satisfied. Also he warms himself and says, "Aha, I am warm, I have seen the fire!"
English GNT (Good News Translation)
With some of the wood he makes a fire; he roasts meat, eats it, and is satisfied. He warms himself and says, “How nice and warm! What a beautiful fire!”
English God's Word - GW 1995
Half of the wood they burn in the fire. Over this half they roast meat that they can eat until they are full. They also warm themselves and say, "Ah! We are warm. We can see the fire!"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He burns half of it in a fire, and he roasts meat on that half. He eats the roast and is satisfied. He warms himself and says, "Ah! I am warm, I see the blaze."
English KJV 1611
He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh; he roasteth roast, and is satisfied: yea, he warmeth himself, and saith, Aha, I am warm, I have seen the fire:
English LSB
Half of it he burns in the fire; over this half he eats meat as he roasts a roast and is satisfied. He also warms himself and says, “Aha! I am warm; I have seen the fire.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He burns half of it in the fire; over this half he eats meat; he roasts it and is satisfied. Also he warms himself and says, “Aha, I am warm, I have seen the fire.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Half of it he burns in the fire; over this half he eats meat as he roasts a roast and is satisfied. He also warms himself and says, "Aha! I am warm, I have seen the fire."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Half of it he burns in the fire, and on its embers he roasts his meat; he eats what he has roasted until he is full, and then warms himself and says, "Ah! I am warm, I feel the fire."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Half of it he burns in the fire — over that half he cooks meat; he roasts a meal and fills himself. Yes, he warms himself and says, ‘Ah! I am warm as I look at the fire.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He burns half of the wood in the fire. He prepares a meal over it. He cooks meat over it. He eats until he is full. He also warms himself. He says, "Good! I'm getting warm. The fire is nice and hot."
English NIV
Half of the wood he burns in the fire; over it he prepares his meal, he roasts his meat and eats his fill. He also warms himself and says, "Ah! I am warm; I see the fire."
English NKJ 1982
He burns half of it in the fire; With this half he eats meat; He roasts a roast, and is satisfied. He even warms himself and says, “Ah! I am warm, I have seen the fire.”
English NLT
He burns part of the tree to roast his meat and to keep himself warm.
English NRSV 1989 - Only for website
Half of it he burns in the fire; over this half he roasts meat, eats it and is satisfied. He also warms himself and says, "Ah, I am warm, I can feel the fire!"
English Passion Translation Bible 2020
Half of the wood he burns in the fire to roast his meat. Then he eats his fill and is satisfied. Part he uses to warm himself and says, “Ah, I’m warm and cozy sitting by the fire.”
English RSV (Revised Standard Version)
Half of it he burns in the fire; over the half he eats flesh, he roasts meat and is satisfied; also he warms himself and says, “Aha, I am warm, I have seen the fire!”
English TL (The Living Bible) (1971)
Part of the tree he burns to roast his meat and to keep him warm and fed and well content,
English Tyndale 1537
One piece he burneth in the fire, with another he roasteth flesh, that he may eat roast his belly full: with the third he warmeth himself, and sayeth: Aha, I am well warmed, I have been at the fire.