Isaiah 44:20 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Feeding on ashes, the heart is deceived, It hath turned him aside, And he delivereth not his soul, nor saith: `Is there not a lie in my right hand?`
English ASV
He feedeth on ashes; a deceived heart hath turned him aside; and he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?
English Amplified
That kind of man feeds on ashes [and finds his satisfaction in ashes]! A deluded mind has led him astray, so that he cannot release and save himself, or ask, Is not [this thing I am holding] in my right hand a lie?
English Amplified Classic Bible 1987
That kind of man feeds on ashes [and finds his satisfaction in ashes]! A deluded mind has led him astray, so that he cannot release and save himself, or ask, Is not [this thing I am holding] in my right hand a lie?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He feeds on ashes. His deluded heart has led him astray, and he cannot deliver himself or say, “Is not this thing in my right hand a lie?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He feeds on ashes. His deceived mind has led him astray, and he cannot rescue himself, or say, “Isn’t there a lie in my right hand?”
English Darby 1890 : Public Domain
He feedeth on ashes; a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?
English EASY 2024
Someone like that is stupid enough to eat ashes. His mind has deceived him. He cannot save himself from his lies. He will not say to himself, ‘This thing that I hold in my right hand is completely false!’
English ERV 2006 - Only For Website
Someone like that is deceived. They don't know what they are doing. They cannot save themselves, and they will not admit, "This statue I am holding is a lie!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He feeds on ashes; a deluded heart has led him astray, and he cannot deliver himself or say, "Is there not a lie in my right hand?"
English GNT (Good News Translation)
It makes as much sense as eating ashes. His foolish ideas have so misled him that he is beyond help. He won't admit to himself that the idol he holds in his hand is not a god at all.
English God's Word - GW 1995
They eat ashes because they are deceived. Their own misguided minds lead them astray. They can't rescue themselves or ask themselves, "Isn't what I hold in my right hand a false god?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He feeds on ashes. [His] deceived mind has led him astray, and he cannot deliver himself, or say, "Isn't there a lie in my right hand?"
English KJV 1611
He feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?
English LSB
He feeds on ashes; a deceived heart has turned him aside. And he cannot deliver his soul, and he cannot say, “Is there not a lie in my right hand?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He feeds on ashes; a deceived heart has turned him aside so that he cannot deliver his soul, or say, “Is there not a lie in my right hand?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He feeds on ashes; a deceived heart has turned him aside. And he cannot deliver himself, nor say, "Is there not a lie in my right hand?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He is chasing ashes-- a thing that cannot save itself when the flame consumes it; yet he does not say, "Is not this thing in my right hand a fraud?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He feeds on ashes; his deceived mind misleads him. He cannot rescue himself, nor does he say, ‘Is this not a false god I hold in my right hand?’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
That's as foolish as eating ashes! The mind of someone like that has led him down the wrong path. He can't save himself. He can't bring himself to say, "This thing I'm holding in my right hand isn't really a god at all."
English NIV
He feeds on ashes, a deluded heart misleads him; he cannot save himself, or say, "Is not this thing in my right hand a lie?"
English NKJ 1982
He feeds on ashes; A deceived heart has turned him aside; And he cannot deliver his soul, Nor say, “ Is there not a lie in my right hand?”
English NLT
The poor, deluded fool feeds on ashes. He is trusting something that can give him no help at all. Yet he cannot bring himself to ask, "Is this thing, this idol that I'm holding in my hand, a lie?"
English NRSV 1989 - Only for website
He feeds on ashes; a deluded mind has led him astray, and he cannot save himself or say, "Is not this thing in my right hand a fraud?"
English Passion Translation Bible 2020
He feeds his spirit on ashes! His deluded heart leads him astray. He can’t even ask himself, “Is this thing I’m holding in my right hand a fraud?”
English RSV (Revised Standard Version)
He feeds on ashes; a deluded mind has led him astray, and he cannot deliver himself or say, “Is there not a lie in my right hand?”
English TL (The Living Bible) (1971)
The poor, deluded fool feeds on ashes; he is trusting what can never give him any help at all. Yet he cannot bring himself to ask, “Is this thing, this idol that I'm holding in my hand, a lie?“
English Tyndale 1537
The keeping of dust, and foolishness of heart hath turned them aside: so that none of them can have a free conscience to think: may not I err?