Isaiah 45:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Forming light, and preparing darkness, Making peace, and preparing evil, I [am] Jehovah, doing all these things.`
English ASV
I form the light, and create darkness; I make peace, and create evil. I am Jehovah, that doeth all these things.
English Amplified
I form the light and create darkness, I make peace [national well-being] and I create [physical] evil (calamity); I am the Lord, Who does all these things.
English Amplified Classic Bible 1987
I form the light and create darkness, I make peace [national well-being] and I create [physical] evil (calamity); I am the Lord, Who does all these things.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I form the light and create the darkness; I bring prosperity and create calamity. I, the Lord, do all these things.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I form light and create darkness, I make success and create disaster; I am the LORD, who does all these things.
English Darby 1890 : Public Domain
forming the light and creating darkness, making peace and creating evil: I, Jehovah, do all these things.
English EASY 2024
I make light and I also make darkness. I make peace as well as trouble. I am the Lord. I do all these things.
English ERV 2006 - Only For Website
I made the light and the darkness. I bring peace and cause trouble. I, the Lord, do all these things.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I form light and create darkness, I make well-being and create calamity, I am the LORD, who does all these things.
English GNT (Good News Translation)
I create both light and darkness; I bring both blessing and disaster. I, the Lord, do all these things.
English God's Word - GW 1995
I make light and create darkness. I make blessings and create disasters. I, the Lord, do all these things.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I form light and create darkness, I make success and create disaster; I, the LORD, do all these things.
English KJV 1611
I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things.
English LSB
The One forming light and creating darkness, Producing peace and creating calamity; I am Yahweh who does all these.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I form the light and create darkness; I make peace and create calamity; I, the Lord, do all these things.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The One forming light and creating darkness, Causing well-being and creating calamity; I am the LORD who does all these.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I form the light, and create the darkness, I make well-being and create woe; I, the LORD, do all these things.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I am the one who forms light and creates darkness; the one who brings about peace and creates calamity. I am the LORD, who accomplishes all these things.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I cause light to shine. I also create darkness. I bring good times. I also create hard times. I do all of those things. I am the Lord.
English NIV
I form the light and create darkness, I bring prosperity and create disaster; I, the LORD, do all these things.
English NKJ 1982
I form the light and create darkness, I make peace and create calamity; I, the Lord, do all these things. ’
English NLT
I am the one who creates the light and makes the darkness. I am the one who sends good times and bad times. I, the LORD, am the one who does these things.
English NRSV 1989 - Only for website
I form light and create darkness, I make weal and create woe; I the LORD do all these things.
English Passion Translation Bible 2020
I create light, and I make it dark. I make bliss, and I create adversity. I am Yahweh who does all these things.’
English RSV (Revised Standard Version)
I form light and create darkness, I make weal and create woe, I am the Lord, who do all these things.
English TL (The Living Bible) (1971)
I form the light and make the dark. I send good times and bad. I, Jehovah, am he who does these things.
English Tyndale 1537
It is I that created the light, and darkness, I make peace, and trouble: yea even I the LORD do all these things.