Isaiah 46:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Calling from the east a ravenous bird, From a far land the man of My counsel, Yea, I have spoken, yea, I bring it in, I have formed [it], yea, I do it.
English ASV
calling a ravenous bird from the east, the man of my counsel from a far country; yea, I have spoken, I will also bring it to pass; I have purposed, I will also do it.
English Amplified
Calling a ravenous bird from the east--the man [Cyrus] who executes My counsel from a far country. Yes, I have spoken, and I will bring it to pass; I have purposed it, and I will do it.
English Amplified Classic Bible 1987
Calling a ravenous bird from the east–the man [Cyrus] who executes My counsel from a far country. Yes, I have spoken, and I will bring it to pass; I have purposed it, and I will do it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I summon a bird of prey from the east, a man for My purpose from a far-off land. Truly I have spoken, and truly I will bring it to pass. I have planned it, and I will surely do it.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I call a bird of prey from the east, a man for my purpose from a far country. Yes, I have spoken; so I will also bring it about. I have planned it; I will also do it.
English Darby 1890 : Public Domain
calling a bird of prey from the east, the man of my counsel from a far country. Yea, I have spoken, I will also bring it to pass; I have purposed it, I will also do it.
English EASY 2024
Now I will call somebody to come from the east. He will come down quickly, like an eagle that catches small birds to eat. He will come from a country that is far away. He will do for me what I want to do. Yes, I will surely do what I have decided to do. I have given the command, and I will cause it to happen.
English ERV 2006 - Only For Website
I am calling a man from the east to do what I want. He will come like an eagle from a faraway country. He will do all that I have planned. Everything I said will happen just as I said it would.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
calling a bird of prey from the east, the man of my counsel from a far country. I have spoken, and I will bring it to pass; I have purposed, and I will do it.
English GNT (Good News Translation)
I am calling a man to come from the east; he will swoop down like a hawk and accomplish what I have planned. I have spoken, and it will be done.
English God's Word - GW 1995
I will call a bird of prey from the east. I will call someone for my plan from a faraway land. I have spoken, and I will bring it about. I have planned it, and I will do it.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I call a bird of prey from the east, a man for My purpose from a far country. Yes, I have spoken; so I will also bring it about. I have planned it; I will also do it.
English KJV 1611
Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have spoken it, I will also bring it to pass; I have purposed it, I will also do it.
English LSB
Calling a bird of prey from the east, The man of My counsel from a far country. Truly I have spoken; truly I will bring it to pass. I have formed it, surely I will do it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
calling a ravenous bird from the east, the man who executes My counsel from a far country. Indeed, I have spoken it; I will also bring it to pass. I have purposed it; I will also do it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Calling a bird of prey from the east, The man of My purpose from a far country. Truly I have spoken; truly I will bring it to pass. I have planned it, surely I will do it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I call from the east a bird of prey, from a distant land, one to carry out my plan. Yes, I have spoken, I will accomplish it; I have planned it, and I will do it.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
who summons an eagle from the east, from a distant land, one who carries out my plan. Yes, I have decreed, yes, I will bring it to pass; I have formulated a plan, yes, I will carry it out.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will send for a man from the east to carry out my plan. From a land far away, he will come like a bird that eats dead bodies. I will bring about what I have said. I will do what I have planned.
English NIV
From the east I summon a bird of prey; from a far-off land, a man to fulfill my purpose. What I have said, that will I bring about; what I have planned, that will I do.
English NKJ 1982
Calling a bird of prey from the east, The man who executes My counsel, from a far country. Indeed I have spoken it; I will also bring it to pass. I have purposed it; I will also do it.
English NLT
I will call a swift bird of prey from the east--a leader from a distant land who will come and do my bidding. I have said I would do it, and I will.
English NRSV 1989 - Only for website
calling a bird of prey from the east, the man for my purpose from a far country. I have spoken, and I will bring it to pass; I have planned, and I will do it.
English Passion Translation Bible 2020
I called that eagle Cyrus, swooping in from the east; from a distant land he came, the man of my purpose. I have spoken, and yes, I will bring it to pass. I have formed my plan, and yes, I will do it.
English RSV (Revised Standard Version)
calling a bird of prey from the east, the man of my counsel from a far country. I have spoken, and I will bring it to pass; I have purposed, and I will do it.
English TL (The Living Bible) (1971)
I will call that swift bird of prey from the east—that man Cyrus from far away. And he will come and do my bidding. I have said I would do it and I will.
English Tyndale 1537
I call a bird out of the East, and all that I take in hand, out of far countries, as soon as I command, I bring it hither: as soon as I think to devise a thing, I do it.