Isaiah 46:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
-- They are pouring out gold from a bag, And silver on the beam they weigh, They hire a refiner, and he maketh it a god, They fall down, yea, they bow themselves.
English ASV
Such as lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, they hire a goldsmith, and he maketh it a god; they fall down, yea, they worship.
English Amplified
They lavish gold out of the cup or bag, weigh out silver on the scales, and hire a goldsmith, and he fashions it into a god; [then] they fall down, yes, they worship it!
English Amplified Classic Bible 1987
They lavish gold out of the cup or bag, weigh out silver on the scales, and hire a goldsmith, and he fashions it into a god; [then] they fall down, yes, they worship it!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They pour out their bags of gold and weigh out silver on scales; they hire a goldsmith to fashion it into a god, so they can bow down and worship.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Those who pour out their bags of gold and weigh out silver on scales — they hire a goldsmith and he makes it into a god. Then they kneel and bow down to it.
English Darby 1890 : Public Domain
They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance; they hire a goldsmith, and he maketh it a God: they fall down, yea, they worship.
English EASY 2024
Some people make idols for themselves. They pour out gold coins from their purse. They weigh silver on their scales. They pay a worker with special skill to use the silver and the gold to make a god. Then they bend down low in front of it, and they worship it!
English ERV 2006 - Only For Website
Some people are rich with gold and silver. Gold falls from their purses, and they weigh their silver on scales. They pay an artist to make a false god from wood. Then they bow down and worship that false god.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Those who lavish gold from the purse, and weigh out silver in the scales, hire a goldsmith, and he makes it into a god; then they fall down and worship!
English GNT (Good News Translation)
People open their purses and pour out gold; they weigh out silver on the scales. They hire a goldsmith to make a god; then they bow down and worship it.
English God's Word - GW 1995
People pour gold out of their bags and weigh silver on scales. They hire a goldsmith. He makes it into a god. They bow down and worship it.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Those who pour out their bags of gold and weigh out silver on a scales-- they hire a goldsmith and he makes it into a god. Then they kneel and bow down to it.
English KJV 1611
They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship.
English LSB
Those who lavish gold from the purse And weigh silver on the scale, They hire a goldsmith, and he makes it into a god; They fall down, indeed they worship it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They lavish gold out of the bag, and weigh silver on the scales; they hire a goldsmith, and he makes it a god; they fall down and worship it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Those who lavish gold from the purse And weigh silver on the scale Hire a goldsmith, and he makes it into a god; They bow down, indeed they worship it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
There are those who pour out gold from a purse and weigh out silver on the scales; Then they hire a goldsmith to make it into a god before which they fall down in worship.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Those who empty out gold from a purse and weigh out silver on the scale hire a metalsmith, who makes it into a god. They then bow down and worship it.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Some people pour gold out of their bags. They weigh out silver on the scales. They hire someone who works with gold to make it into a god. They bow down to it and worship it.
English NIV
Some pour out gold from their bags and weigh out silver on the scales; they hire a goldsmith to make it into a god, and they bow down and worship it.
English NKJ 1982
They lavish gold out of the bag, And weigh silver on the scales; They hire a goldsmith, and he makes it a god; They prostrate themselves, yes, they worship.
English NLT
Some people pour out their silver and gold and hire a craftsman to make a god from it. Then they bow down and worship it!
English NRSV 1989 - Only for website
Those who lavish gold from the purse, and weigh out silver in the scales-- they hire a goldsmith, who makes it into a god; then they fall down and worship!
English Passion Translation Bible 2020
The wealthy pour out their gold, weigh out their silver in the scales, and hire a goldsmith who crafts it into a ‘god.’ Then they bow down before it to worship it.
English RSV (Revised Standard Version)
Those who lavish gold from the purse, and weigh out silver in the scales, hire a goldsmith, and he makes it into a god; then they fall down and worship!
English TL (The Living Bible) (1971)
Will you compare me with an idol made lavishly with silver and with gold? They hire a goldsmith to take your wealth and make a god from it! Then they fall down and worship it!
English Tyndale 1537
Ye fools (no doubt) will take out silver and gold out of your purses, and weigh it, and hire a goldsmith to make a God of it, that men may kneel down and worship it.