Isaiah 48:2 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For from the Holy City they have been called, And on the God of Israel been supported, Jehovah of Hosts [is] His name.
English ASV
(for they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the God of Israel; Jehovah of hosts is his name):
English Amplified
For they call themselves [citizens] of the holy city and depend on the God of Israel--the Lord of hosts is His name.
English Amplified Classic Bible 1987
For they call themselves [citizens] of the holy city and depend on the God of Israel–the Lord of hosts is His name.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
who indeed call yourselves after the holy city and lean on the God of Israel; the Lord of Hosts is His name.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For they are named after the Holy City, and lean on the God of Israel; his name is the LORD of Armies.
English Darby 1890 : Public Domain
For they are named after the holy city, and stay themselves upon the God of Israel: Jehovah of hosts is his name.
English EASY 2024
Your people are proud to say that they live in the holy city. They trust in Israel's God, whose name is the Lord Almighty.
English ERV 2006 - Only For Website
"Yes, you call yourselves citizens of the Holy City, those who depend on the God of Israel. The Lord All-Powerful is his name.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For they call themselves after the holy city, and stay themselves on the God of Israel; the LORD of hosts is his name.
English GNT (Good News Translation)
And yet you are proud to say that you are citizens of the holy city and that you depend on Israel's God, whose name is the Lord Almighty.
English God's Word - GW 1995
You call yourselves {citizens} of the holy city. You depend on the God of Israel. His name is the Lord of Armies.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For they are named after the Holy City, and lean on the God of Israel; His name is Yahweh of Hosts.
English KJV 1611
For they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the God of Israel; The LORD of hosts is his name.
English LSB
For they call themselves after the holy city And are supported by the God of Israel; Yahweh of hosts is His name.
English MEV 2014 (Modern English Version)
for they call themselves after the holy city, and lean on the God of Israel; the Lord of Hosts is His name:
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For they call themselves after the holy city And lean on the God of Israel; The LORD of hosts is His name.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Though you are named after the holy city and rely on the God of Israel, whose name is the LORD of hosts.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Indeed, they live in the holy city; they trust in the God of Israel, whose name is the LORD who commands armies.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You call yourselves citizens of the holy city of Jerusalem. You say you depend on Israel's God. His name is The Lord Who Rules Over All. He says,
English NIV
you who call yourselves citizens of the holy city and rely on the God of Israel- the LORD Almighty is his name:
English NKJ 1982
For they call themselves after the holy city, And lean on the God of Israel; The Lord of hosts is His name:
English NLT
even though you call yourself the holy city and talk about depending on the God of Israel, whose name is the LORD Almighty.
English NRSV 1989 - Only for website
For they call themselves after the holy city, and lean on the God of Israel; the LORD of hosts is his name.
English Passion Translation Bible 2020
Indeed, you name yourselves after the holy city and say that you depend upon Israel’s God. Yahweh, the Commander of Angel Armies, is his name.
English RSV (Revised Standard Version)
For they call themselves after the holy city, and stay themselves on the God of Israel; the Lord of hosts is his name.
English TL (The Living Bible) (1971)
you boast of living in the Holy City and brag about depending on the God of Israel.
English Tyndale 1537
which are called free men of the holy city, as they that look for comfort in the God of Israel, whose name is the LORD of Hosts.