Isaiah 48:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Thou hast heard, see the whole of it, And ye, do ye not declare? I have caused thee to hear new things from this time, And things reserved that ye knew not.
English ASV
Thou hast heard it; behold all this; and ye, will ye not declare it? I have showed thee new things from this time, even hidden things, which thou hast not known.
English Amplified
You have heard [these things foretold], now you see this fulfillment. And will you not bear witness to it? I show you specified new things from this time forth, even hidden things [kept in reserve] which you have not known.
English Amplified Classic Bible 1987
You have heard [these things foretold], now you see this fulfillment. And will you not bear witness to it? I show you specified new things from this time forth, even hidden things [kept in reserve] which you have not known.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You have heard these things; look at them all. Will you not acknowledge them? From now on I will tell you of new things, hidden things unknown to you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You have heard it. Observe it all. Will you not acknowledge it? From now on I will announce new things to you, hidden things that you have not known.
English Darby 1890 : Public Domain
Thou heardest, see all this; and ye, will not ye declare [it]? I have caused thee to hear new things from this time, and things hidden, and that thou knewest not:
English EASY 2024
You heard what I said would happen, and now you have seen it happen. Agree that what I say is true! Now I will tell you about new things that will happen. They are secret things that you do not yet know about.
English ERV 2006 - Only For Website
"You heard what I said would happen. And you can see it has all been done. Shouldn't you tell this to others? Now I will tell you about new things, secrets you have not known before.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"You have heard; now see all this; and will you not declare it? From this time forth I announce to you new things, hidden things that you have not known.
English GNT (Good News Translation)
“All I foretold has now taken place; you have to admit my predictions were right. Now I will tell you of new things to come, events that I did not reveal before.
English God's Word - GW 1995
You've heard these words. Now look at all this. Won't you admit it? From now on I will reveal to you new things, hidden things that you do not know.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You have heard it. Observe it all. Will you not acknowledge it? From now on I will announce new things to you, hidden things that you have not known.
English KJV 1611
Thou hast heard, see all this; and will not ye declare it? I have shewed thee new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them.
English LSB
You have heard; look at all this. And you, will you not declare it? I caused you to hear new things from this time, Even hidden things which you have not known.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You have heard; see all this. And will you not declare it? I have shown you new things from this time, even hidden things, and you did not know them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You have heard; look at all this. And you, will you not declare it? I proclaim to you new things from this time, Even hidden things which you have not known.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Now that you have heard, look at all this; must you not admit it? From now on I announce new things to you, hidden events of which you knew not.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You have heard; now look at all the evidence! Will you not admit that what I say is true? From this point on I am announcing to you new events that are previously unrevealed and you do not know about.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You have heard me tell you those things. Think about all of them. Won't you admit they have taken place? "From now on I will tell you about new things that will happen. I have not made them known to you before.
English NIV
You have heard these things; look at them all. Will you not admit them? "From now on I will tell you of new things, of hidden things unknown to you.
English NKJ 1982
“You have heard; See all this. And will you not declare it? I have made you hear new things from this time, Even hidden things, and you did not know them.
English NLT
You have heard my predictions and seen them fulfilled, but you refuse to admit it. Now I will tell you new things I have not mentioned before, secrets you have not yet heard.
English NRSV 1989 - Only for website
You have heard; now see all this; and will you not declare it? From this time forward I make you hear new things, hidden things that you have not known.
English Passion Translation Bible 2020
You have heard what I foretold and have seen it all unfold, so admit that it happened and I was right! From now on I will tell you about new things never seen before, hidden things, well-guarded secrets you know nothing about.
English RSV (Revised Standard Version)
“You have heard; now see all this; and will you not declare it? From this time forth I make you hear new things, hidden things which you have not known.
English TL (The Living Bible) (1971)
You have heard my predictions and seen them fulfilled, but you refuse to agree it is so. Now I will tell you new things I haven't mentioned before, secrets you haven't heard.
English Tyndale 1537
Hear and consider all these things whether it was ye that prophesied them: But as for me, I told thee before at the beginning, new and secret things that thou knewest not of: