Isaiah 49:19 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Because thy wastes, and thy desolate places, And the land of thy ruins, Surely now are straitened because of inhabitants, And far off have been those consuming thee.
English ASV
For, as for thy waste and thy desolate places, and thy land that hath been destroyed, surely now shalt thou be too strait for the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
English Amplified
For your waste and desolate places and your land [once the scene] of destruction surely now [in coming years] will be too narrow to accommodate the population, and those who once swallowed you up will be far away.
English Amplified Classic Bible 1987
For your waste and desolate places and your land [once the scene] of destruction surely now [in coming years] will be too narrow to accommodate the population, and those who once swallowed you up will be far away.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For your ruined and desolate places and your ravaged land will now indeed be too small for your people, and those who devoured you will be far away.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For your waste and desolate places and your land marked by ruins — will now be indeed too small for the inhabitants, and those who swallowed you up will be far away.
English Darby 1890 : Public Domain
For [in] thy waste and thy desolate places, and thy destroyed land, thou shalt even now be too straitened by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
English EASY 2024
Enemies have destroyed your land. Its towns have become heaps of stones. But soon your land will be too small for all your people to live in. The enemies who destroyed you will be far away from you.
English ERV 2006 - Only For Website
"You are destroyed and defeated now. Your land is useless. But after a short time, you will have many people in your land. And those who destroyed you will be far, far away.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Surely your waste and your desolate places and your devastated land- surely now you will be too narrow for your inhabitants, and those who swallowed you up will be far away.
English GNT (Good News Translation)
“Your country was ruined and desolate— but now it will be too small for those who are coming to live there. And those who left you in ruins will be far removed from you.
English God's Word - GW 1995
Though you are destroyed and demolished and your land is in ruins, you will be too crowded for {your} people now. Those who devoured you will be long gone.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For your waste and desolate places and your land marked by ruins-- will now be indeed too small for the inhabitants, and those who swallowed you up will be far away.
English KJV 1611
For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
English LSB
For your devastated and desolate places and your destroyed land— Surely now you will be too cramped for the inhabitants, And those who swallowed you will be far away.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For your waste and your desolate places, and the land of your destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and those who swallowed you up shall be far away.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For your waste and desolate places and your destroyed land--Surely now you will be too cramped for the inhabitants, And those who swallowed you will be far away.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Though you were waste and desolate, a land of ruins, Now you shall be too small for your inhabitants, while those who swallowed you up will be far away.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Yes, your land lies in ruins; it is desolate and devastated. But now you will be too small to hold your residents, and those who devoured you will be far away.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Zion, you were destroyed. Your land was left empty. It was turned into a dry and empty desert. But now you will be too small to hold all of your people. And those who destroyed you will be far away.
English NIV
"Though you were ruined and made desolate and your land laid waste, now you will be too small for your people, and those who devoured you will be far away.
English NKJ 1982
“For your waste and desolate places, And the land of your destruction, Will even now be too small for the inhabitants; And those who swallowed you up will be far away.
English NLT
"Even the most desolate parts of your abandoned land will soon be crowded with your people. Your enemies who enslaved you will be far away.
English NRSV 1989 - Only for website
Surely your waste and your desolate places and your devastated land-- surely now you will be too crowded for your inhabitants, and those who swallowed you up will be far away.
English Passion Translation Bible 2020
“See? Your ruins and devastated places will soon be overcrowded with settlers while your destroyers stay far away.
English RSV (Revised Standard Version)
“Surely your waste and your desolate places and your devastated land— surely now you will be too narrow for your inhabitants, and those who swallowed you up will be far away.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Even the most desolate parts of your abandoned land shall soon be crowded with your people, and your enemies who enslaved you shall be far away.
English Tyndale 1537
As for thy land that lieth desolate, wasted and destroyed: it shall be too narrow for them, that shall dwell in it. And they that would devour thee, shall be far away.